有奖纠错
| 划词

1.Elle est attachée étroitement par la corde.

1.她被绳子绑住。

评价该例句:好评差评指正

2.Le gouvernement a annoncé une politique étroitement hexagonal .

2.政府出台了一项局限于法国本土的政策。

评价该例句:好评差评指正

3.Et est étroitement liée à la voie ferrée.

3.和铁路有着的关系。

评价该例句:好评差评指正

4.Cependant,  Ils sont attaché étroitement tjs par une ligne.

4.们永远都被一根线绑着.

评价该例句:好评差评指正

5.Nous devons nous concerter étroitement pour faire émerger, ensemble, des solutions.

5.我们应该加强磋商,共同寻求解决办法。

评价该例句:好评差评指正

6.Nous travaillons plus étroitement avec les organisations régionales.

6.我们正在与各区域组织更合作。

评价该例句:好评差评指正

7.SPIDER collaborera également étroitement avec les centres nationaux de liaison.

7.天基信息平台还将与各国家协调中心合作。

评价该例句:好评差评指正

8.Il coopère aussi étroitement avec les États du Groupe GOUAM.

8.格鲁吉亚、乌兹别克斯坦、乌克兰、阿塞拜疆、摩尔多瓦集团的执法机构之间也保持合作。

评价该例句:好评差评指正

9.Notamment en matière d'éducation et de l'industrie sont étroitement liées.

9.尤其是和教育行业联系甚为

评价该例句:好评差评指正

10.Le PFP et les engagements financiers devaient être reliés plus étroitement.

10.说,筹资框架和供资承诺应有更的联系。

评价该例句:好评差评指正

11.Nous œuvrons très étroitement avec M. Ahtissaari et son équipe.

11.我们目前正与阿赫蒂萨里先生及其工作班子合作。

评价该例句:好评差评指正

12.Dans la route, nous voyons deux hommes qui se tiennent étroitement leur petit doigt.

12.有二个男人,非常亲,二人勾着小指一路走过来。

评价该例句:好评差评指正

13.Les institutions mondiales compétentes devraient coopérer plus étroitement et coordonner leur action.

13.全球性权威机构之间应该进行更的合作并协调它们的行动。

评价该例句:好评差评指正

14.Et, troisièmement, nous coordonnons encore plus étroitement nos travaux avec nos partenaires régionaux.

14.第三,我们正与我们的区域合作伙伴更加协调。

评价该例句:好评差评指正

15.Les Comités 1373, 1267 et 1540 ont récemment commencé à coopérer plus étroitement.

15.员会、1267委员会和1540委员会近来更协作。

评价该例句:好评差评指正

16.Ma troisième remarque à trait plus étroitement à l'Organisation des Nations Unies.

16.我的第三点看法更直接涉及联合国。

评价该例句:好评差评指正

17.La sécurité et l'environnement sont de plus en plus étroitement liés.

17.安全与环境之间的关系日趋

评价该例句:好评差评指正

18.La vie humaine s'interagit étroitement avec la forme et le développement de la ville.

18.人的生活与城市的形态和发展互动。

评价该例句:好评差评指正

19.La mise en œuvre des régimes de retraite est maintenant plus étroitement surveillée.

19.目前对养恤金计划执行情况的监测日益

评价该例句:好评差评指正

20.Je pourrais également travailler plus étroitement avec les autres organes principaux de l'ONU.

20.它可以与联合国其主要机构更的合作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


yangzhou, yanite, yankee, yanolite, yao, yaoundé, yaourt, yaourtière, yap, Yapéenien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

1.Ces remords, quoique calmés par sa mère, l’attachaient encore plus étroitement à son amour.

这种悔恨,虽经过了母亲譬解,使她跟自己越发分不开。

「欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

2.La malbouffe et la santé mentale sont étroitement liées.

垃圾食品与心理健康密切相关。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
Food Checking

3.Camille Carvalho travaille étroitement avec les industriels du fromage.

卡米尔·卡瓦略与奶酪行业有着密切合作。

「Food Checking」评价该例句:好评差评指正
利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

4.Pansy Parkinson, dans une robe rose pâle surchargée de dentelles, lui tenait étroitement le bras.

潘西·帕金森则穿着满是褶边浅粉红色长袍,她紧紧吊着马尔福胳膊。

「利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

5.Ces habitudes sont étroitement liées aux dommages réels causés à ton cerveau.

这些习惯与对大脑造成实际损害密切相关。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

6.Vous savez peut-être que l'histoire du Père Noël et de Coca-Cola est étroitement liée.

你们可能知道圣诞老人和可口可乐故事是密切相关

「5分钟慢速法语」评价该例句:好评差评指正
利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

7.Hermione, debout devant la fenêtre, tenait quelque chose étroitement serré dans sa main.

赫敏站在窗户边,手里紧紧拿着什么东西。

「利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

8.Hubble II surveillant étroitement la zone, le sillage de la flotte fut photographié dès son apparition.

由于勃二号一直在密切监视这片区域,所以舰队航迹刚刚出现就被捕捉到了。

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

9.Aussitôt, des bandages s'enroulèrent autour de la jambe de Ron en la fixant étroitement à une attelle.

绷带跳到罗恩腿上,把腿紧紧包扎好,固定在薄木条上。卢平扶他站起来。

「利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

10.Il restait allongé par terre, tremblant comme une feuille, le teint d'un gris de cendre, les lèvres étroitement serrées.

他还是躺在地上,浑身发抖,脸如死灰,嘴巴闭得紧紧

「利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
作品精选

11.Le naufragé ne s'attache pas plus étroitement à sa planche de salut.

被抛弃人并没有更紧密依附于自己生命线。机翻

「左作品精选」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

12.L'anxiété est étroitement liée à certains problèmes d'estomac.

焦虑与某些胃病密切相关。机翻

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

13.Les places boursières et les cours de l'Or noir sont étroitement liés.

证券交易所和石油价格密切相关。机翻

「RFI简易法语听力 2016年1月合集」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

14.Je crois savoir que vous travaillez étroitement avec le secrétariat général du Gouvernement.

我知道你正与政府总秘书处紧密合作。机翻

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

15.Ce fut à ce dîner de baptême que les Coupeau achevèrent de se lier étroitement avec les voisins du palier.

借着洗礼晚餐机会,古波夫妇与同楼邻居联系变得更密切了。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

16.Enfin, les deux présidents ont convenu de continuer de communiquer étroitement par divers canaux.

最后,两国元首同意继续通过各种渠道密切沟通。机翻

「CRI法语听力」评价该例句:好评差评指正
精彩视频片合集

17.Cette étude de 2015 explique par exemple que les augmentations morphologiques chez les sprinters reflétaient étroitement l'amélioration de leur vitesse.

例如,2015年一项研究解释了跑选手体型增长与速度提高之间紧密联系

「精彩视频片合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

18.L'évolution de ces factures va d'ailleurs être étroitement surveillée dans les prochains mois.

这些发票演变也将在未来几个月内受到密切监测。机翻

「JT de France 3 2023年2月合集」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

19.La couleur rouge est étroitement liée à la passion, au désir et à l'agressivité.

红色与激、欲望和攻击性密切相关。机翻

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

20.Car dans cette ferme d'un nouveau genre, leur croissance est en fait étroitement liée.

因为在这种新型农场,他们成长其实是息息相关机翻

「JT de France 2 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


yarovisation, yarroshite, yarrowite, yatagan, yatalite, yatch, Yatong, Yatren, Yatulien, yavapaiite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接