La chirurgie a beaucoup évalué depuis le siècle dernier .
上世纪以来外科学有了很大发展。
Zhuhai gouvernement municipal et d'être évalués entreprises high-tech.
并被珠海市政府定为高科技企业。
Il évaluait d'un œil expert les oeuvres d'art.
他用行家的艺术品作出估。
Si vous évaluez les frais, vous verrez que cela cube.
如果你估计一下费用, 你就会看到为数相当可观。
Elle a beaucoup évalué depuis que je la connais .
认识她以来,她进步很大。
Le plan est examiné afin d'évaluer les progrès réalisés.
目前正在该计划进行审查,以期所取得的进展。
Il est donc trop tôt pour en évaluer l'efficacité.
因此,其影响为时太。
L'Organisation des Nations Unies a rapidement évalué les besoins.
联合国进行迅速的需要估。
J'aimerais que le Conseil évalue sérieusement tous ces facteurs.
我希望安理会认真地估所有这些因素。
L'efficacité des activités de formation devra être régulièrement évaluée.
还应定期估培训工作的效力。
Le système forfaitaire a été évalué par les deux tribunaux.
两个法庭都已根据法律援助方案一次性付清费用的制度进行。
Le Sommet constituera une occasion unique d'évaluer les progrès accomplis.
脑会议将为估所取得的进展提供一次难得的机会。
Des soumissions concernant de futurs locaux à Erbil sont actuellement évaluées.
埃尔比勒设施建设投标书的估工作也在进行。
Elles devraient expliquer comment elles évalueront l'efficacité de leur action.
非政府组织应当解释将如何其工作的效果。
Le bureau national des statistiques a évalué à 5 millions le nombre des réfugiés.
国家统计部门估计有500万名难民。
Ce plan d'action est ensuite évalué et commenté par le Bureau.
审查处之后行动计划是否适当进行估并提出意见。
Il fournira aussi au Conseil un moyen précis d'évaluer cette coopération.
这将成为安理会估伊拉克合作情况的明确手段。
La biodégradation du SPFO a été évaluée dans une variété de tests.
全氟辛烷磺酸的生物降解已在各种测试中进行过估。
Les aspects sexospécifiques sont toujours évalués avant l'approbation de nouveaux médicaments.
在批准新药前经常按性别划分的方面进行。
Les rapports nationaux sont actuellement évalués sans tenir compte du contexte régional.
目前没有在明确的区域背景下估国家报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais rien ne remplace un vrai professeur pour évaluer ton niveau.
但在评估你的水平方面,没有什么能取代真正的教师。
Voilà ! C'est un examen pour évaluer leur connaissance à la fin du collège, voilà.
这门考试用来考量初中结束的时候学到的知识。
En revanche, la sorcière fixa à nouveau Harry comme si elle cherchait à l'évaluer.
而那个女巫走过时,又一次用几乎审视的目光打量着哈利。
En théorie, ces examens permettent d’évaluer objectivement notre niveau.
理论上来说,这些考试能够客观地评估我们的水平。
Comment évaluez-vous votre capacité à évoluer dans un contexte français ?
工作背景换到法国,您估您能胜任这一工作吗?
Pour évaluer la qualité organoleptique du café, on procède au cupping.
杯吸法用来评估咖啡的感官质量。
– J'avais mal évalué la situation, mes amis, je le reconnais.
“朋友们,我承认我失算了。
Et puis, ces examens n’évaluent pas seulement notre maîtrise de la langue.
并且,这些考试测试的不仅仅我们的语言能力。
La visibilité dans les peintures de Turner a été évaluée à autour de 25 km avant 1830.
在1830年之前,透纳画作中的能见度估25公里。
Malefoy se tourna vers Crabbe et Goyle et les évalua du regard.
马尔福看着克拉布和高尔,把他俩挨个儿掂量一番。
Ils peuvent ainsi mieux évaluer les distances d'une branche à l'autre.
这样,它们就能更好地估量枝条间的距离。
Est-ce que vous avez fait évaluer les dégâts par notre représentant local?
您要求我们设在当地的代理作实地调査了吗?
– Vous n'êtes pas venu à cette heure-ci pour évaluer mon patrimoine, Walter ?
“您这个时候过来就了评估我的财产状况吗,沃尔?”
Hermione évalua d'un coup d'œil la silhouette qu'il lui désignait.
赫敏掂量着朝那裹着纱巾的身影扫了一眼。
Pan Han jeta un œil tout autour de lui, il semblait vouloir évaluer la situation.
潘寒四下看看,显然在快速估量着形势。
D'une façon, ou d'une autre, c'est important d'être évalué à l'école, ça te donne des repères pour progresser.
不管怎样,在学校被评估很重要的,这你提供了进步空间的参考。
C'est en prenant en compte ces trois paramètres qu'on peut évaluer correctement l'énergie nucléaire.
考虑三个我们可以准确预估核能的因素。
L'idée étant que l'on évalue l'importance des pertes deux fois plus que celle des gains.
观点我们赋予损失的重要性获利的两倍。
Autrement dit, ici, vous allez évaluer l'efficacité de votre méthode.
也就说,你这时要评估自己采用的方法否有效。
Nous allons tout de suite envoyer un expert pour évaluer les dégâts.
我们马上派估损人员去。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释