有奖纠错
| 划词

Ils ont pris des positions résolument évangéliques.

他们采取了完全符合其教义的立场。

评价该例句:好评差评指正

L'hôpital de Nyankunde, le Centre médical évangélique, n'a pas été épargné.

尼安昆得的福音教会医疗中心医院没有幸免。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre d'évangéliques en France a été multiplié par plus de huitf en 42 ans.

42年间,法国福音派新教会的人数增加了八倍以上。

评价该例句:好评差评指正

L'église protestante évangélique de Djibouti apporte une aide sociale modeste aux réfugiés vivant dans la capitale.

吉布提新教福音派教会正向吉布提市的城市难民提供有限的社会援助。

评价该例句:好评差评指正

Outre l'église catholique romaine, l'église évangélique (protestante) bénéficie également du soutien financier de l'État.

除罗马天主教外,福音派(新教)也得到国家财政上的支助。

评价该例句:好评差评指正

En décembre, la Communauté évangélique luthérienne d'Ouzbékistan a fêté le centenaire de la seule église luthérienne d'Asie centrale.

12月,乌兹别克斯坦福音路德派教会庆祝中亚唯一的路德派教会成立100周年。

评价该例句:好评差评指正

Les représentants baptistes évangéliques interpréteraient cette mesure comme une opposition des autorités à la présence d'une communauté baptiste active dans le pays.

福音派浸礼会把这种举动解释为官方反对该国存一个积极的浸礼会团体。

评价该例句:好评差评指正

De ces 68 organisations, 31 sont des communautés baptistes évangéliques qui, pour des motifs religieux, renoncent à déposer leurs statuts.

这68个组织中有31个是福音浸礼会,它们因宗教原因不登记其

评价该例句:好评差评指正

Arrestation du pasteur Albert Lukusa de la "Cité évangélique Viens et Vois" de Lubumbashi, en raison du contenu de ses prédications.

Cité Evangélique de Kolwezi(本巴希)的Albert Lukusa牧师因布道内容被捕。

评价该例句:好评差评指正

L'Église allemande et l'Église évangélique lettone ont également des temples où le culte est pratiqué en allemand et en letton.

德语族和信福音的拉脱维亚族,也有用德语和拉脱维亚语布道的祈祷场所。

评价该例句:好评差评指正

Arrestation de Mathieu Mufika, pasteur de l'Église évangélique de Kolwezi, en raison d'une prédication dans laquelle il aurait critiqué l'Ambassadeur Kyungu.

Kolwezi福音会牧师Mathieu Mufika因据说布道时批评Kyungu大使被捕。

评价该例句:好评差评指正

Un partenariat avec l'église évangélique pour promouvoir la mise en œuvre de l'enseignement de la santé procréative a été signalé au Guatemala.

危地马拉报告,与福音会合作,推动开展了生殖健康教育。

评价该例句:好评差评指正

Le Synode de l'Église luthérienne évangélique de Finlande a accepté des quotas pour les organes administratifs et autres de l'Église et des paroisses.

芬兰福音路德教派组织也其管理机构和教会、教区的其他机构接受了性别配额。

评价该例句:好评差评指正

En plus de l'Église catholique romaine, l'État soutient financièrement l'Église évangélique (protestante), l'Église évangélique luthérienne, l'Association de l'Église orthodoxe et la communauté musulmane.

除了罗马天主教外,福音会(新教)、福音会――路德教会、东正教会联合会和穆斯林社团也都得到国家的财政支助。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs le Synode de l'Église luthérienne évangélique de Finlande a accepté des quotas pour les organes administratifs et autres de l'Église et des paroisses.

另外,芬兰福音路德教会已接受了教会和公理会行政机构和其他机构的性别配额规定。

评价该例句:好评差评指正

Les principales religions, le congrégationalisme et le catholicisme perdent des membres, ce qui peut être expliqué par l'attraction des jeunes vers les nouvelles religions évangéliques.

主要教派公理教和天主教的信徒不断减少,原因可能是年轻人受新福音派教义的吸引,成为该教的信徒。

评价该例句:好评差评指正

Le commandant Bisima (APC) de Komanda se serait également rendu à Nyankunde, y compris au Centre médical évangélique, le 10 septembre, mais serait reparti le même jour.

据报道,来自科曼达的刚果人民军指挥官比希马于9月10日访问了尼安昆得,包括该医院,但于同日离开。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités n'auraient pas délivré à l'Église baptiste évangélique l'autorisation nécessaire à la tenue de son camp d'été alors que les autres camps non baptistes auraient été autorisés.

据称当局尚未签发必要的许可证以同意福音派浸礼会举行夏令营,而其他非浸礼会夏令营已获批准。

评价该例句:好评差评指正

L'association évangélique du Malawi a également mené une étude analogue et recensé un certain nombre de pratiques perçues comme étant néfastes pour les femmes et les enfants.

马拉维福音派协会也进行了类似的研究,并认定了一些被认为对妇女和儿童有害的习俗。

评价该例句:好评差评指正

Malgré les efforts accomplis par l'État dans ce domaine, la violence contre les femmes reste un problème répandu en Finlande, selon l'Église évangélique luthérienne de Finlande (ELCF).

芬兰福音路德教会报告说,尽管国家作出了努力,但对妇女的暴力芬兰仍然十分普遍。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


抱成一团, 抱持, 抱粗腿, 抱敌对情绪, 抱佛脚, 抱负, 抱骨垫, 抱孩子坐在腿上, 抱憾, 抱恨,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年8合集

Comme chaque été, ces gens du voyage participent à un rassemblement évangélique.

- 就像每年夏天一样,这些旅行者参加福会。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5合集

Le village de Nevoy, dans le Loiret, dépassé par un rassemblement évangélique.

卢瓦雷省的 Nevoy 村被福会占据。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10合集

Ultime rassemblement des évangéliques hier soir, à Brasilia, pour soutenir le président sortant.

昨晚在巴西利亚举行的最后一次福会,支持即将卸任的总统。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年12合集

Et aussi parce que l'extrême droite a le soutien des Eglises évangéliques.

也因为极右翼得到了福会的支持。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5合集

Ce 1er rassemblement évangélique de printemps prendra fin ce dimanche.

- 第一届春季福会将于本周日结束。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5合集

Au sein du mouvement évangélique, chaque église a sa propre gestion.

在福运动中,每个会都有自己的管理。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9合集

Chaleur aussi sous le grand chapiteau des évangéliques, réunis dans le village de Grostenquin, en Moselle.

集在摩泽尔州格罗斯滕昆村的福人士的大帐篷下也充满了温暖。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5合集

La France compte entre 750 000 et 1 million de protestants évangéliques.

- 法国有 75 万至 100 万福徒。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8合集

En juin, déjà, les participants à un autre rassemblement évangélique avaient occupé et dégradé l'une de ses parcelles.

- 六一场福会的参与者已经占领并破坏了其中一处地块。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9合集

6000 pèlerins sous la tente, près de 20.000 à l'extérieur pour l'un des plus gros rassemblements évangéliques de France.

帐篷内有 6,000 名朝圣者,帐篷外有近 20,000 名朝圣者,参加法国最大的福会之一。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年10合集

Et : la pasteure évangélique Damara Alves, l'ex général Hamilton Mourao, et le fils du président, Eduardo Bolsonaro.

还有:福牧师Damara Alves,前将军Hamilton Mourao,以及总统的儿子,Eduardo Bolsonaro。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11合集

Ils sont maçons, chauffeurs, avocats ou mères au foyer, presque tous évangéliques, et prêts à tout pour garder leur président.

- 他们是泥瓦匠、司机、律师或家庭主妇,几乎都是福,并且愿意做任何事情来保住他们的总统。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4合集

De nombreuses voix s'élèvent pour demander à mieux contrôler les églises évangéliques qui prospèrent dans ce pays à majorité chrétienne.

许多声要求更好地控制在这个以基督徒为主的国家蓬勃发展的福会。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Il est l'ami des dirigeants chinois, indiens et tout récemment du nouveau président brésilien dont la base évangélique est extrêmement pro-israélienne.

他是中国、印度领导人的朋友,最近也是巴西新总统的朋友,他的福基础非常亲以色列。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5合集

E.Tran Nguyen: En France, l'installation d'un rassemblement annuel d'une association évangélique à Nevoy, dans le Loiret, fait polémique et provoque de vives tensions.

- E.Tran Nguyen:在法国,在卢瓦雷省内沃伊举办福协会年度会是有争议的,并引起了极大的紧张。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6合集

Plusieurs milliers de policiers ont mené une vaste perquisition ce matin dans une propriété de l’Église baptiste évangélique de Corée au sud de la capitale.

今天上午,数千名警察对首都以南的韩国福浸信会的一处财产进行了广泛的搜查。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5合集

C'est l'une des 6 " mega churches" de France, ces églises géantes évangéliques nées aux Etats-Unis qui réunissent plus de 2000 fidèles chaque dimanche.

它是法国 6 个“巨型堂”之一,这些巨型福堂诞生于美国, 每周日集 2000 多名信徒。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Et de toute façon, on sait bien d'où elle vient cette formule, c'est une citation biblique et même évangélique, c'est-à-dire qu'elle vient de l'Évangile.

无论如何, 我们很清楚这个公式来自哪里,它是圣经甚至福的引述,也就是说它来自福

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9合集

Depuis 4 ans, l'ultraconservateur Bolsonaro, soutenu par les puissants groupes évangéliques, enchaîne les diatribes racistes, homophobes, sexistes dans les meetings et sur les réseaux sociaux.

4 年来,在强大的福团体的支持下,极端保守的 Bolsonaro,一直在会议和社交网络上将种族主义、恐同、性别歧视的谩骂串在一起。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年10合集

On retrouve aux États-Unis les mêmes ingrédients qu'au Brésil, la polarisation, la désinformation à haute dose, le poids des évangéliques, et la personnalité du chef.

我们在美国发现了与巴西相同的成分,两极分化,高剂量的错误信息,福的权重以及领袖的个性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


抱膝器, 抱薪救火, 抱养, 抱腰, 抱有, 抱有成见, 抱有幻想, 抱有希望, 抱冤, 抱怨,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接