有奖纠错
| 划词

C'est la seul moyen d'éviter la faillite.

这是唯─避免破产旳方法。

评价该例句:好评差评指正

Ma mère fait des courses raisonnablement pour éviter de gaspiller .

我妈为了避免浪费而理性购物 。

评价该例句:好评差评指正

J'ai trouvé le moyen d'éviter cette faute de grammaire.

我找到了避免这个语法错误的法。

评价该例句:好评差评指正

Le pilote gouverne son bateau de manière à éviter les écueils.

港员驾驶着他的船只使之避免触礁。

评价该例句:好评差评指正

Certes, les opérateurs sont obligés de préserver leur réseau afin d'éviter la saturation.

尽管此电信商仍旧不得不保护网络以便避免饱和。

评价该例句:好评差评指正

L'indifférence, parfois non sans merci, juste un outil pour éviter d'être blessé!

冷漠,有时候并不是无情,只是一逃避被伤害的工具!

评价该例句:好评差评指正

J'ai trouvé le moyen d'éviter cette faute de grammaire dans ce livre.

我在这本书里找到了避免这个语法错误的法。

评价该例句:好评差评指正

(b) maintenir le Chantier en bon ordre afin d'éviter tous dangers pour ces personnes.

保持现场良好秩序,防止对上述人员的伤害。

评价该例句:好评差评指正

Mais au moins, j’en ai tiré le pouvoir d’éviter d’être titrée par le monde.

但至少,我何避免被这个世界冠以头衔。

评价该例句:好评差评指正

La critique que l’on peut faire est que le film n’évite pas quelques erreurs historiques.

我们可以批评的是片中不可避免的出现了几处历史错误。

评价该例句:好评差评指正

Comment éviter de travailler dans l'urgence ?

怎么避免紧急匆忙的工作?

评价该例句:好评差评指正

Avant tout, il faut éviter la guerre.

首要的是必须避免战争爆发。

评价该例句:好评差评指正

Il faut se mobiliser pour éviter la contrefaçon.

必须动员起来,避免假冒。

评价该例句:好评差评指正

Évitez de vous mêler aux discussions entre collègues.

不要卷入同事间的争执。

评价该例句:好评差评指正

Évitez de vos frais médicaux sont un bon moyen.

避免了现在医药费贵的好方法。

评价该例句:好评差评指正

Ajoutez les jaunes d'oeufs, et évitez la cuisson.

加入蛋黄,但是不用烧煮。

评价该例句:好评差评指正

Il faut éviter que ces incidents ne se reproduisent.

应避免这类事件再次发生。

评价该例句:好评差评指正

Fermez le robinet pour éviter le gaspillage d’eau potable.

请关紧水龙头节约饮用水。

评价该例句:好评差评指正

Je fais un détour pour éviter ce quartier encombré.

我绕行以避开这个拥挤的街区。

评价该例句:好评差评指正

Pour éviter le moment de pointe,il part de bon matin.

为了避开高峰,他一大早就出发了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


递价, 递减, 递减的, 递减函数, 递减级数, 递减率, 递减税, 递减运价, 递减振幅, 递降,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Nous avons au contraire tout fait pour l'éviter.

相反,我们曾竭尽全力阻止它发生。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

C’est la meilleure façon d’éviter les risques de surcoût.

这是最好方式避免风险。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Je les mets dans de l'eau pour éviter l'oxydation.

我把土豆放在水中以避免氧化。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Quand on débute, par exemple. Et d'abord les erreurs à éviter ?

另外,需要避免哪些错误呢?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Et c'est important de répondre à cette question pour éviter des doutes.

回答这个问题很重要,这样以避免疑虑。

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

Pour moi, c'est parce qu'on les aime qu'on évite ces sujets.

而是因为我们深爱着他们,所以我们避免这些话题。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ainsi cette superieure organisation a pour mission d'éviter l'apparition de conflits entre les pays.

因此,这个组织使命是避免国家之间冲突。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Elles doivent à tout prix être évitées, à moins d'être muni d'un véhicule approprié.

除非你有合适车辆,否则必须不惜一切代价去避免遇到它。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Un peu de citron vert, bien sûr, sur les pommes pour éviter qu'elles s'oxydent.

当然,在苹果里加一点柠檬,以防止它们氧化。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

L'ordinateur, Le smartphone avec leur lumière bleue sont à éviter absolument avant le coucher.

睡前绝对要避免使用带有蓝光电脑、智能手机。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与 Harry Potter et la Coupe de Feu

J'aurais préféré qu'il y aille, ça nous aurait évité de l'avoir sur le dos.

“我倒希望他早到那里去上学,我们就用不着忍受他了。”

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Une fois déflimé, on va le percer, afin d’éviter qu’il s’éclate à la cuisson.

一旦将其解冻,我们要给它扎几个小洞,以防止其在烹饪过程中爆炸。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Donc, on préfère quand même éviter ce genre d'erreur.

所以,我们还是尽量避免这类错误。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Le tout dans un environnement stérile pour éviter les maladies.

一切都在一种不孕环境中为了避免疾病。

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1(第二版)

Attention, il faut éviter les matières grasses.

注意别吃高脂肪东西。

评价该例句:好评差评指正
经典演讲精选

A ce moment, elles feront tout pour l'éviter ou ne pas le garder.

那么这时候,她们会尽一切努力避免或选择不生下他。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Troisième sujet à éviter : la rémunération, l'argent.

避免第三个话题是报酬、金钱。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与 Harry Potter et la Coupe de Feu

Karkaroff voulait parler à Rogue, il lui reprochait de tout faire pour l'éviter.

“卡卡洛夫想跟斯内普谈谈,他说斯内普一直在躲着他。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Tant mieux, ça m’évitera d’arroser le jardin.

真是太好了,我可以不用浇花园了。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Tu te rends compte, grâce à lui, on a évité une grosse dépense pour rien !

你知道吗,幸好有他,不然我们就会花一笔徒劳无功钱了!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


第 13卷, 第 14章, 第 15章, 第 16页, 第 17号, 第 17卷, 第 19页, 第2000号, 第20页, 第30号,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接