Le simple fait d'avoir épousé un étranger ne la prive pas de sa nationalité.
仅凭妇女嫁给非人这一事实本身并能使她沦为无国籍。
Ministère de la santé, Gouvernement royal du Bhoutan.
王家政府卫生。
Les soins de santé ont toujours été gratuits au Bhoutan.
始终免费提供保健服务。
Mon pays, le Bhoutan, fait partie de ces institutions.
我们是这样的一个实体。
Le pays s'efforce de résoudre les problèmes liés à la qualité de l'enseignement.
正努力解决教育质量问题。
Le Bhoutan est honoré d'occuper l'une des vice-présidences.
荣幸担任大会副主席之一。
Le Gouvernement du Bhoutan cherche-t-il à mobiliser une coopération internationale dans ce domaine?
政府正就此寻求国际合作吗?
Je me suis rendue au Bhoutan et au Népal en avril.
我于4月份访问了和尼泊尔。
Au Bhoutan, la femme a le même statut que l'homme.
妇女享受与男子同等的地位。
Le Bhoutan est pleinement déterminé à atteindre les OMD.
充分致力于实现千年发展目标。
Les maladies respiratoires aiguës sont très répandues dans l'ensemble du pays.
的吸道疾病非常普遍。
Toutes les interventions ont concerné des réfugiés bhoutanais.
所有这些干预措施均针对难民。
Le Bhoutan fut le premier pays d'Asie du Sud à accueillir un Festival de l'Inde.
是组织印度节的首个南亚国家。
De même, l'impasse entre le Népal et le Bhoutan doit être résolue.
同样,尼泊尔-僵局应该得到克服。
Le Gouvernement royal du Bhoutan a accordé une haute priorité à ce problème.
王国政府高度重视处理这个问题。
Le Bhoutan ne dispose pas de moyens électroniques de consultation des données.
没有利用电子手段检索数据的设施。
Le problème des réfugiés bhoutanais au Népal a également été difficile à résoudre.
尼泊尔的难民问题也一直很难解决。
Le Bhoutan est fermement attaché aux engagements qu'il a pris à Beijing.
将恪守我们北京所作的承诺。
La Police royale est placée sous l'autorité du pouvoir civil.
王家警察文官控制下发挥职能。
L'Inde est le premier partenaire de la coopération au développement du Bhoutan.
印度是最大的发展合作伙伴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est donc de nouveau possible de se rendre au Bhoutan.
因此可以再次前往。
Et bien, en fait, le Bhoutan, c'est le parfait exemple de présupposé qui rend aveugle.
嗯,事实上,是一个让你失明完美例子。
SB : Le Bhoutan ouvre à nouveau ses frontières aux touristes.
SB:再次向游客放边境。
Est-ce qu’il ne faudrait pas introduire, au niveau mondial, comme indice, ce bonheur national brut comme au Bhoutan ?
难道我们应该像那样,全球一级引入这种国民幸福总值作为指数吗?
Avant la pandémie, les revenus du tourisme représentaient près de 6% du PIB du Bhoutan, et employait 12% de la population active.
大流行之前,旅游业收入占 GDP 近 6%,并雇用了 12% 劳动力。
Il sera accessible gratuitement sur Facebook en Inde et dans sept pays : Afghanistan, Bangladesh, Bhoutan, Népal, Maldives, Sri Lanka et Pakistan.
它将印度和七个国家/地区Facebook上免费提供:阿富汗,孟加拉国,,尼泊尔,马尔代夫,斯里兰卡和巴基斯坦。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释