有奖纠错
| 划词

1.Sous ce masque débonnaire, il était prêt à tout.真人慢速

1.在和颜悦色的伪装下,他其实为了目的无所不为

评价该例句:好评差评指正

2.Vous pouvez partir plus tôt, à titre exceptionnel .

2.您可以早点走,下不为例。

评价该例句:好评差评指正

3.Je te pardonne cette fois, mais n'y reviens plus.

3.这次我原谅你,不不为例。

评价该例句:好评差评指正

4.Ce type de poisson a connu une évolution souterraine.

4.这种鱼以不为人知的方式慢慢进化。

评价该例句:好评差评指正

5.Il faut manger pour vivre et non vivre pour manger.

5.为了生存不为生存。

评价该例句:好评差评指正

6.Dans le jardin de la bière de la Tour Chinoise, tout paraît deux fois meilleur.

6.在中国塔的啤酒花园品尝两杯啤酒也不为

评价该例句:好评差评指正

7.En conséquence, ils ne sont souvent pas bien connus du public.

7.因此,它们常常不为外界所知。

评价该例句:好评差评指正

8.Aucune religion n'approuve la violence à l'égard des enfants.

8.暴力侵害儿童不为任何宗教所

评价该例句:好评差评指正

9.Le Comité recommande de ne pas accorder d'indemnité au titre du remplacement des biens meubles.

9.组建议不为动产的重置作出赔偿。

评价该例句:好评差评指正

10.Les pressions économiques ne sont, en règle générale, pas interdites par le droit international.

10.经济压力通常不为国际法所禁止。

评价该例句:好评差评指正

11.Je ne saurais trop insister sur ce point.

11.我怎么强调这一点都不为

评价该例句:好评差评指正

12.On ne sait pas ce que sont devenus ces groupes vulnérables.

12.这些易受害群体的下落不为人知。

评价该例句:好评差评指正

13.Nous ne saurions assez insister sur la responsabilité de toutes les parties.

13.我们如何强调各方责任都不为

评价该例句:好评差评指正

14.La plupart de ces espèces sont encore inconnues.

14.但海底大多数物种尚不为人知。

评价该例句:好评差评指正

15.L'on ne saurait insister assez sur ce point.

15.这一点无论如何强调也不为

评价该例句:好评差评指正

16.On ne saurait trop insister sur le rôle des acteurs régionaux.

16.区域角色的作用如何强调也不为

评价该例句:好评差评指正

17.A priori c'est un illustre inconnu.Jusqu'à hier soir, il était le numéro deux d'Anne Lauvergeon.

17.直到他在一个冬季的傍晚取代安妮·洛韦蓉之前,他才华横溢却不为人知。

评价该例句:好评差评指正

18.Je veux seulement rester proche de qui je suis en tant qu’homme et artiste.

18.虽然我也希望发掘自己人格不为人知的方面,但我还是想保持现在的自我。”

评价该例句:好评差评指正

19.Les organismes des Nations Unies ne sont normalement pas financés par ces fonds mondiaux.

19.这些全球基金通常不为联合国各实体供资。

评价该例句:好评差评指正

20.On ne saurait sous-estimer la dimension régionale des problèmes en Afghanistan.

20.阿富汗问题的区域层面怎么强调都不为

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电报通知, 电报投递, 电报投递员, 电报网, 电报文体, 电报线, 电报信号, 电报纸, 电报总局, 电笔,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

1.Cela ne doit plus jamais arriver, tu m’entends ? Jamais !

例,绝对的下例!”

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

2.Ne cherchons pas le pouvoir ni le prestige pour nous-mêmes.

自己逐权寻名。

「蜗牛法语 | 专四必备470动词」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

3.Mr Croupton, cependant, ne semblait pas partager leurs sentiments.

克劳奇先生却所动。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

4.C’était un génie de l’humour, le mot n’est pas trop fort.

这是幽默的天赋,这么过。

「Espace Apprendre」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

5.Il suffisait du repentir, tout était permis.

们只需后悔,就可以无所

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
美丽那点事

6.Je ne le redirai pas assez.

多少次都过。

「美丽那点事」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

7.En voici quelques-uns plus méconnus, mais tout aussi ravissants.

这里还有一些知的,但同样令喜欢的鱼。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

8.Pour une fois, celui-ci en était plutôt soulagé.

多天来,这是哈利第一次这件事感到难过。

「哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

9.Eh bien voici dix grandes figures de l'histoire de France, invisibilisées ou oubliées.

这里有法国历史上十位被知或被遗忘的伟大物。

「2024年巴黎奥运」评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

10.Et rien que ça, ça donne de la motivation.

其他别的什么,仅凭这一点就会跟他大的动力。

「Développement personnel‎ - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

11.Wang Miao remarqua que son regard s'était assombri, quoique de manière presque imperceptible.

汪淼注意到,她的眼神几乎察觉地黯淡了一下。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

12.Chaque jour dans le monde, des espèces dont personne ne se soucie disparaissent.

在这个世界上,每天都有这样注意的物种灭绝。”

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

13.De toute façon on a décidé qu'on s'en fiche désormais de s'attirer des ennuis.

“反正… … 们决定再也惹麻烦担心了。”

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

14.Pas connu de beaucoup, mais qui a une chair délicate et un très bon goût.

虽然所知,但它的肉质非常细腻,味道也非常好。

「Top Chef 2023 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

15.J’accourus. Ni Hans ni les Islandais ne bougèrent.

赶紧跑到他那里。汉恩斯和三位冰岛都丝毫所动。

「地心历险记 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

16.L'élégance Chanel est une attitude, un esprit, c'est une certaine abnégation d'une féminité à frou-frous.

香奈的高贵典雅是一种姿态,一种精神,是有所堆砌。

「Inside CHANEL」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

17.Tout d'abord, il faut bien avouer que le royaume du Mali nous échappe encore en grande partie.

首先,们必须承认,马里王国在大程度上仍然们所熟知。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

18.C’est la dernière fois que je te le dis, hurla Mary quand Lisa disparut au coin de l’escalier.

告诉你,下例!”玛丽大声喊道,可是丽莎已经消失在楼梯上方。

「你在哪里?」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

19.Mais elle disait toujours non de la tête, sans se laisser tenter, caressée pourtant par cette voix câline.

她却总是摇头否定,他的诱惑所动,但却被他温存的声调弄得心神定。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

20.La victime est inconnue de la justice.

受害者司法系统所知。机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电捕鱼, 电测井, 电测听计, 电测听力计, 电测听器, 电铲, 电厂, 电场, 电场力, 电场驱兽法,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接