有奖纠错
| 划词

L'eau ne coule plus dans ce robinet.

水龙头里流水了。

评价该例句:好评差评指正

Je n'en veux plus.

想要了。

评价该例句:好评差评指正

Tu n'as plus de sexe ni d'âge.

有性别,纪。

评价该例句:好评差评指正

Plus de barrages de police, plus d’entraves à la liberté d’informer.

有警察的路障,有对信息自由的羁绊。

评价该例句:好评差评指正

Le soleil ne va jamais se lever…

太阳将升起。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a plus de désir entre eux.

他们之间有欲望。

评价该例句:好评差评指正

Ces pièces de monnaies n'ont plus de valeur.

这些硬币流通了。

评价该例句:好评差评指正

"Pourquoi y a plus de poissons dans la mer?"

什么有鱼。

评价该例句:好评差评指正

Il a juré de ne pas recommencer.

他发誓下次干了。

评价该例句:好评差评指正

Le chapeau melon n'est plus à la mode.

圆顶礼帽已经时髦了。

评价该例句:好评差评指正

Il ne semblait pas que l'ouragan fût allé plus loin dans l'ouest.

暴风似乎向西刮了。

评价该例句:好评差评指正

Il a arrêté de fumer après sa maladie.

他病后就吸烟了。

评价该例句:好评差评指正

Plus de peine car tu sais bien que je t'aime.

痛苦知道我爱

评价该例句:好评差评指正

La cuisine n’est plus leur domaine réservé.

厨房是她们的保留领域。

评价该例句:好评差评指正

Près de vous, je n'aurai jamais froid.

靠近,我觉得寒冷.

评价该例句:好评差评指正

Jamais je ne reboirai de ce vin.

我决喝这种酒。

评价该例句:好评差评指正

A partir de demain,je ne fume plus.

从明天开始我抽烟了。

评价该例句:好评差评指正

On ne se supporte plus, on ne rêve plus ensemble, on va se séparer.

当爱情的对话变成了独语与责备,我们相互容忍,梦想着在一起,会分手。

评价该例句:好评差评指正

Ils ne touchaient plus ce sujet de tout 1'après-midi.

他们整个下午都接触此问题。

评价该例句:好评差评指正

La pitié descend jusqu’à un certain niveau, et non au-dessous.

怜悯下降到某个层面便下降。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


disaccharide, disalicylate, disamare, disant, Disastérides, disazoïque, disbalance, disbroder, discaire, discal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il semblait avoir perdu sa joyeuse humeur et son teint rose.

他看上去轻松愉快,脸色红润,脚底下装着弹簧。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Pas plus fort le feu là, pas plus, pas plus, pas plus.

大了,大了,

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Je refusais de regarder à nouveau en bas.

看下面。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Dans le noir, mais pas aveugle !

“在黑暗,但是你盲目!”

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好

Et lors des habituelles périodes de sécheresse, il y a tout de même de l'eau.

旱季无水可用。

评价该例句:好评差评指正
《悲惨界》音乐剧 巴黎复排版

Et si Dieu le veut, enfin ne plus crever de froid.

但愿上帝保佑我们受冻。

评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

La peau ne lui allait plus tout à fait.

皮肤适合他了。

评价该例句:好评差评指正
历史

Je rentre pas plus dans les détails.

这里我就赘述。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Les choses n’étaient plus tout à fait comme avant.

事情完全像过去一样。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

L'espace public n'y tient plus de rôle essentiel.

公共空间发挥重要作用。

评价该例句:好评差评指正
法国的瑞士

Parce que j'ai cessé de te respecter.

因为我尊重你了。

评价该例句:好评差评指正
Qui file Cécile ?

Aïcha est fatiguée, elle ne rit plus.

爱莎累了,面呈喜色。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Le Parsi ne s’avança pas plus loin.

帕西向前走了。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大

Terminée l'énergie bon marché en provenance de Russie.

俄罗斯提供廉价能源。

评价该例句:好评差评指正
Un podcast, une œuvre

Nous ne croyons plus au bonheur de l'homme.

我们相信类的幸福。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Le terrain avait cessé d'être plat et lisse.

魁地奇球场平整、光滑。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Aujourd'hui on n'a plus le droit ni d'avoir faim ni d'avoir froid.

如今挨饿、受冻。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Les jeunes n’ont plus envie de s’expatrier en ville.

年轻想移居去城市。

评价该例句:好评差评指正
法语版《阿凡达》

T'as qu'à revenir avec tes copains si tu veux.

多叫几个同伴过来。

评价该例句:好评差评指正
《魔法满屋》精选

J'en ai fini d'être lisse, je repars à zéro.

平顺,我要重新开始。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Discomyces, discomycètes, disconformité, discontacteur, discontinu, discontinuation, discontinue, discontinuer, discontinuité, disconvenance,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接