有奖纠错
| 划词

Sa persévérance a permis au peuple du Timor-Leste d'exercer son droit inaliénable à l'autodétermination.

联合国持续使东帝汶人民得以实现自决权利。

评价该例句:好评差评指正

Le peuple du Jammu-et-Cachemire n'en demeure pas moins résolu à réaliser son droit inaliénable à l'autodétermination.

但是,查谟-克什米尔人民仍坚决地要实现自己侵犯自决权利。

评价该例句:好评差评指正

Elle a toujours soutenu le peuple palestinien dans les efforts qu'il a déployés pour réaliser ses droits nationaux inaliénables.

斯里兰卡一贯支持巴勒斯坦人民实现民族权利

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, en l'absence de la paix et de la sécurité internationale, le développement durable restera un rêve inaccessible pour bien des gens.

而,如果没有国际和平与安全,对于许多人来说持续发展将始终是一个实现梦想。

评价该例句:好评差评指正

Seul un tel règlement global permettra au peuple palestinien de réaliser ses droits inaliénables que nous appelons de tous nos vœux.

只有这样全面解决办法,才使巴勒斯坦人民实现权利,这也是我们大家热切期望。

评价该例句:好评差评指正

L'Indonésie appuie pleinement la lutte menée par le peuple palestinien pour exercer ses droits inaliénables et vivre dans un foyer sûr et indépendant.

印度尼西亚完全支持巴勒斯坦人民为实现权利和生活在稳定繁荣独立国土上所做

评价该例句:好评差评指正

Il connaît une situation de plus en plus dure dans sa lutte continue pour exercer ses droits inaliénables, y compris le droit à l'autodétermination.

他们在继续争取实现权利,包括自决权斗争中,历尽千辛万苦。

评价该例句:好评差评指正

L'Égypte continuera d'appuyer la Palestine et son peuple avec toutes ses capacités jusqu'à ce que ses droits nationaux légitimes et inaliénables soient pleinement respectés.

埃及将继续尽支持巴勒斯坦及其人民,直到它们充分实现合法民族权利为止。

评价该例句:好评差评指正

Il devrait aussi comporter la réalisation des droits inaliénables du peuple palestinien par la création de son propre État et la fin de l'occupation.

公正解决还必须包括巴勒斯坦人民通过创建自己国家和结束占领,实现权利。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est pas un rêve irréalisable; c'est une réalité qui peut voir le jour, à condition, bien entendu, que chacun d'entre nous y mette du sien.

这并不是一个实现梦想;这是一个实现现实,当条件是,我们每一个人都愿意为之而

评价该例句:好评差评指正

La tâche essentielle que mène le Tribunal est une lutte contre l'oubli, une lutte pour la justice, qui contribuera à l'indispensable réconciliation nationale au Rwanda.

法庭最基本任务是防止人们对这个事件遗忘并争取司法正义,因为司法正义将促进在卢旺达实现和解。

评价该例句:好评差评指正

L'un des différends les plus difficiles à résoudre de notre temps est le conflit du Moyen-Orient, en particulier la non-réalisation des droits inaliénables du peuple palestinien.

当今时代最棘手争端之一就是中东冲突,特别是巴勒斯坦人民没有实现权利。

评价该例句:好评差评指正

Pour sa part, le Comité continuera de remplir le mandat que l'Assemblée générale lui a confié, en vue d'aider le peuple palestinien à réaliser ses droits inaliénables.

从委员会角度来说,它将继续履行大会赋予它任务,以便帮助巴勒斯坦人民实现权利。

评价该例句:好评差评指正

Maintenant plus que jamais, l'ONU a un rôle important à jouer pour garantir le respect des droits inaliénables du peuple palestinien, en particulier son droit à l'autodétermination.

现在,联合国作用比任何时候都更加重要,联合国应该发挥这种作用,以保证巴勒斯坦人民实现权利、主要是自决权利。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes convaincus que la réalisation des droits inaliénables des Palestiniens à l'autodétermination et à l'indépendance est essentielle à la réalisation d'une paix globale et durable au Moyen-Orient.

我们坚信,实现自决和独立权是中东实现持续和全面和平关键。

评价该例句:好评差评指正

Votre présence massive à cette cérémonie commémorative est la preuve que la communauté internationale demeure résolue à œuvrer pour la réalisation par le peuple palestinien de ses droits inaliénables.

你们今天参加本次纪念仪式规模,证明了国际社会仍决心让巴勒斯坦人民实现权利。

评价该例句:好评差评指正

Cependant les femmes palestiniennes continuent de lutter pour faire respecter leurs droits , y compris le droit à l'autodétermination dans un État de Palestine indépendant, avec Jérusalem-Est comme capitale.

而,巴勒斯坦妇女仍在继续奋斗,以实现自己权利,其中包括她们建立以东耶路撒冷为首都独立巴勒斯坦国自决权。

评价该例句:好评差评指正

L'idée d'un monde exempt de violence et de pauvreté, d'un monde dans lequel il est possible d'augmenter les chances que l'on a dans la vie a cessé d'être un rêve impossible.

对于一个够扩大人生活机会没有暴和贫困世界理想,不再必须是实现梦境。

评价该例句:好评差评指正

Il poursuivra son programme afin de susciter un appui en faveur de l'exercice par le peuple palestinien de ses droits inaliénables, dont la légitimité est reconnue sur le plan international.

委员会将继续执行这一方案,以促进支持巴勒斯坦人民按照国际合法性实现权利。

评价该例句:好评差评指正

La construction du mur de séparation, qui a eu pour résultat l'annexion d'environ 1 000 kilomètres carrés de territoires en Cisjordanie, a rendu impossible l'exercice du droit inaliénable des Palestiniens à l'autodétermination.

通过隔离墙修建吞并了西岸大约1 000平方公里领土,使巴勒斯坦人不实现他们自决权。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


métabayleyite, métabentonite, métabiose, métabiotite, métabisulfite, métablaste, métablastèse, métablastique, Metabola, métabole,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 语法篇

C'est ce qu'on appelle l'hypothèse irréalisable.

这是所谓不可假设。

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 演讲合集

La perpétuité réelle incompressible en supprimant les remises automatiques de peine je veux que les victimes soient à nouveau considérés et que les voyous arrêtent d'avoir un sentiment d'impunité.

通过消自动减刑,不可压缩终身监禁 我希望再次考虑受害者,让暴徒不再有逍遥法外感觉。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


métabrushite, métabutoxycaïne, métacalciouranoïte, Metacanthocephala, métacarpe, métacarpien, métacarpienne, métacellulose, métacentre, métacentrique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接