Il faut que nous nous séparions et pourtant nous nous aimons toujours.
我们分手,但我们始终是相爱的。
Le général a dû sacrifier les blessés.
将军牺牲伤员。
Il a fallu me cacher après ça.
事后我躲藏了。
Elle est obligée d'avoir recours à ses parents.
她向爸妈求助。
C’est dommage que vous ayez dû partir.
很遗憾你出发。
Elle a dû faire face à un bombardement de critiques.
她面对击。
Il a dû fournir un effort considérable.
出巨大的努力。
Force nous est de poser cette question.
我们提出这一个问题。
Il a d? mettre un frein à ses dépenses.
限制自己的开支。
Il est obligé de travailler nuit et jour pour rembourser ses dettes.
为了还债日夜工。
Comme la voiture était en panne, nous avons été obligés d’y aller à pied.
由于车抛锚,我们走路。
Il a fallu faire six cents bornes dans la nuit.
在夜里赶600公里路。
La rencontre sportive a dû être reculée à cause de la pluie.
由于下雨,运动会延期。
Cela me force à des démarches compliquées.
这使我采取复杂的措施。
Il souffre tant qu'il a dû rester couché.
痛那么厉害,躺着。
Le vent l'oblige à baisser la tête.
风刮低下头来。
Je suis obligé de rester à la maison à cause de la pluie.
由于下雨,我呆在家里。
J'ai dû me forcer pour tenir jusqu'à la fin de la course.
我逼着自己跑完全程。
Partir était,pour le père de cet étudiant,une obligation.
这位大学生的父亲离开。
La mère a dû cédé aux instances de son chouchou .
妈妈对她宝贝的恳求让步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais il faut le dire, il faut le dire.
但说,说。
Ça, je ne vous le fais pas dire !
说啊!
Le remplacement par avoir à réaliser ou aovir à refaire ne fonctionne pas.
这里用做或再做来代替它是行通的。
Il y a un truc qui me fait mal au coeur!
有件承认!
Donc voilà, il fallait que je les cite.
所以提到它们。
Il faut bien le reconnaître, madame Catastrophe.
承认,灾难女士。
Je dois te considérer comme un traître!
视你为叛徒!
Nous allons être obligés de faire quelques choses.
们做一些情了。
Force fut de le suivre en me cramponnant.
紧挨着栏杆上去。
C’est toujours moi qui suis obligé de prendre sa défense.
总是出来维护他。
Vous êtes un peu bizarres. Il faut le dire !
说,你这有点奇怪。
Je suis obligé de dire aussi de la droite, par exemple.
例如,说一下权利。
Ben dis donc, je n'en reviens pas !
说,挺惊奇的!
C’est pas tout ça, mais j’ai du travail.
也全是这个,但是工作。
Les Parisiens vont devoir apprendre à cohabiter avec les rats.
巴黎人将学会与老鼠共处。
Mais je suis obligé d’attendre la fin des courses pour sortir.
但是等到比赛结束才能离开。
Il va falloir travailler, il va falloir bosser.
需要努力学习,学习。
Quoi qu'il en soit, cela m'obligea d'aller à la recherche des hardes.
这倒使找些衣服穿了。
Parfois, on devait même se lever pour parler anglais.
有时们甚至站起来说英语。
Il faut que ça frémisse légèrement.
它微微颤抖。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释