On ne réussit pas à un examen, si on en travaille pas assez.
学习不努力考试不成。
J'ai essayé à plusieurs reprises, sans succès.
我试了好几次, 都不成。
Il faut que ça pète ou que ça dise pourquoi.
〈转义〉不成决不罢休。这事非办好不可。
Même si je ne réussis pas, j'aurai du moins fait tout mon possible.
即使我不成, 至少我尽了我的全力。
Je tremble qu'il ne réussisse pas.
我担心他不成。
Le quatrième échec est celui de l'Angola.
第四个不成的例子是安。
Les faits observés dans certains pays ont montré que les coopératives ouvrières avaient échoué.
些国家的经验表明,工人合作社并不成。
Le rejet d'une demande d'asile n'est pas inévitablement suivi d'un ordre d'expulsion.
申请庇护不成并不一定会被驱逐出境。
Nous avons vu comment des États déliquescents peuvent provoquer une instabilité généralisée.
我们已看到,不成的国家如何起全球动荡。
En cas d'échec, d'autres moyens devraient être recherchés pour trouver des fonds.
如果这一进程不成,就必须寻求其他办法来取得资金。
Lorsqu'elle ne suffit pas, l'intervention militaire est nécessaire.
在军事威慑不成的情况下,就需要进行军事干预。
Les essais de qualification en vol n'ont pas jusqu'ici été satisfaisants.
时至今日,其飞行中的质量鉴定试验均不成。
Efforts ne seront pas nécessairement couronnée de succès, mais ne travaillent pas ne réussira pas!
努力不一定会成,但不努力一定不会成!
Nous ne pouvons nous offrir le luxe d'échouer au Burundi.
在使布隆迪成为成案例的挑战中,我们不成便成仁。
Si nous échouons maintenant, nous pourrions bien échouer pendant encore longtemps.
如果现在不成,有可在今后相当长时间内不成。
Comme une telle allégation n'avait pas été formulée, la requête a été rejetée.
既然没有提出此类主张,则此项诉讼请求是不成的。
L'exploitation des enseignements tirés permettait de comprendre pourquoi certains projets aboutissaient et d'autres non.
总结教训是了解有些项目成而另一些项目不成的好办法。
Si les mesures de réinsertion échouent, l'assuré reçoit une pension.
如果重返社会措施不成,被保险人将领取残疾福利金。
De même, une réponse rapide aux recherches infructueuses nécessite un suivi constant.
同样,为了快速回应不成的搜索,有必要进行持续的监测。
Ces critères pourraient vraiment être déterminants.
应报告任何不成的原因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il avait de la science et de l’esprit, mais il avortait.
他有学识和智力,但不功。
Malheureusement, chancelier, c'est encore un échec.
“元首,次仍不功。
Un des James Bond les plus ratés de toute l'histoire.
历史上最不功詹姆斯-邦德电影之。
Et quoi de plus laid que le jacobin sans succès ?
还有什么比不功雅各宾分子更丑恶呢?
Plus je travaille, moins je réussis.
我越工作,我越不功。
Il paraît que ce n'était pas trop réussi, pourtant, on faisait un drôle de bruit.
好像很不功,不管怎样,我们弄出了很大声响。
Il résolut donc d’utiliser cette propriété, quitte à employer un autre moyen, si celui-là ne réussissait pas.
因此他决定采用法,如果不功,再想别法。
J'avais été découragé par l'insuccès de mon dessin numéro 1 et de mon dessin numéro 2.
我第号、第二号作品不功,使我泄了气。
On commença à l'essayer aux princesses, ensuite aux duchesses, et à toute la cour, mais inutilement.
他们先给公主们尝试,然后还有贵族家小姐们和王宫中女子们,但都不功。
Il y a cinq ans, sa performance avait été plutôt ratée, ce qu'elle avait elle-même reconnue par la suite.
五年前,她表现相当不功,后来她自己也承认了点。
Et pour ce qui est de Seldon, son plan aussi était impossible.
“至于谢顿,他计划应该也是不可能功。”
D’ailleurs, quand elles quittèrent Ayrton, elles ne paraissaient pas avoir réussi, et leur figure annonçait un véritable découragement.
但是到她们和艾尔通分手时,她们显出不功样子,她们甚至表现出种真正沮丧神色。
Mais l'expérience n'est pas très concluante, bien qu'en 2040, 80% de la Lune soit trisexuelle.
但次尝试并不十分功,尽管到了2040年,月球上80%居民都是泛性恋者。
Pourtant ce n’était pas forcément gagné d’avance.
但不定是会功。
En revanche, si on n'y parvient pas, là il peut y avoir des effets.
另面,如果我们不功,就会产生影响。
Tes insécurités t'empêchent de voir tes capacités et de t'autoriser à réussir.
你不安全感使你无法看到自己能力,不允许自己功。
Il y a aujourd'hui des mesures anti-dopage strictes mais cela n'a pas toujours été comme ça.
如今有措施严格反对兴奋剂但是不总是能功。
L’ingénieur entraîna son compagnon, dont la confiance en Cyrus Smith était telle qu’il ne doutait pas que l’entreprise ne réussît.
工程师催着他伙伴走了,通讯记者完全相信史密斯,他毫不怀疑项事业会不功。
Nul ne sait s'ils ont réussi.
谁也不知道是不是功过。
Les quatre membres du jury doivent maintenant se mettre d'accord pour désigner l'assiette la moins réussie.
陪审团四名员现在必须就最不功板块达致。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释