L'Iraq en conclut que la salinité ne constitue plus un problème.
伊拉,这可以得出盐分已经不成问题的结论。
Enfin, pour répondre à une remarque de la délégation ghanéenne, M. Niwa réaffirme qu'il n'est pas question de ne pas distribuer les documents sur papier, mais que l'on espère développer la diffusion par voie électronique.
最后,在回答加纳代表团的意见的时候,Niwa先生再次重申,散发纸质文件是不成问题的,但人们希望通过电子途径散发文件的做法能够得到加强。
La Commission approuve également la proposition appuyée par la Sous-Commission tendant à organiser, dans la limite des fonds disponibles, des séminaires régionaux où les anciens patients et leur famille ainsi que les médecins, les travailleurs sociaux, les experts, les organisations non gouvernementales et les responsables gouvernementaux concernés pourraient directement exprimer leurs vues et faire part de leur expérience.
还批准小组所赞同的在经费不成问题的情况下举行区域研讨的,直接听取前病人及其家庭成以及医生、社工作者、专家、非政府组织和有关政府官的意见和经验。
La Commission approuve également la proposition appuyée par la Sous-Commission tendant à organiser, dans la limite des fonds disponibles, des séminaires régionaux où les anciens patients et leur famille ainsi que les médecins, les travailleurs sociaux, les experts, les organisations non gouvernementales et les responsables gouvernementaux concernés pourraient directement exprimer leurs vues et faire part de leur expérience.
“还批准小组所赞同的在经费不成问题的情况下举办区域研讨的,直接听取前病人及其家庭成以及医生、社工作者、专家、非政府组织和有关政府官的意见和经验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。