Les enseignements tirés, en particulier dans cette région, montrent les répercussions catastrophiques d'un relâchement dans l'appui au désarmement.
特别是从这一区域获得经验教训突出说明,不持续地支持解除武装工作,会造成灾难性后果。
Certains commentateurs craignent que si l'on n'apporte pas aux cultures locales et autochtones une attention et un soutien suffisants pour contrebalancer l'influence étrangère, il pourrait en résulter des pressions sur les cultures locales .
些国家担心,如果不适当地注意支持当地和土著人民文化来对外来影响起平衡作用,就可能使当地文化受到压。
Les positions politiques qui donnent à l'entité sioniste le droit injuste de poursuivre son agression barbare contre la population palestinienne sans défense sous prétexte de légitime défense appuient à tort cette agression pure et simple.
使犹太复国主义实体拥有继续以自卫为借口野蛮侵略手无寸铁巴勒斯坦人民不公正权利政治立场不公正地支持了这种明显侵略。
En outre, dans un souci d'efficacité, le Canada n'est pas favorable à la présentation de cette résolution année après année, étant donné que l'Assemblée adopte chaque année une résolution à large appui présentée par la Quatrième Commission sur cette question.
此外,为了保证效率,加拿大不支持年复一年地介绍这个决议草案,因为大会每年都通过第四委员会关于同一问题得到广泛支持决议。
L'Afrique du Sud tient à souligner de nouveau qu'elle n'est pas favorable à l'imposition de restrictions injustifiées aux États qui s'acquittent pleinement de leurs obligations en vertu du Traité en ce qui concerne l'accès garanti par le TNP aux capacités nucléaires à des fins pacifiques.
南非想申,只各国完遵循该《条约》为它们规定义务,它不支持不必地对《不扩散条约》确保它们有机会获得用于和平目核能。
Cependant, pour ce qui est du paragraphe 11 du dispositif, concernant l'exportation de matériel spécifiquement conçu pour infliger des tortures, il signale que, s'il est un ferme partisan des mesures visant à prévenir la torture et l'utilisation de dispositifs de torture, il n'adhère pas aux appels trop larges et vagues pour que soient adoptées des mesures concernant la production de ces dispositifs, comme ceux qui figurent dans le paragraphe en question, où persiste de graves problèmes de définition et de portée.
然而,关于出口酷刑设备第11段,他说尽管美国代表团坚决支持旨在防止酷刑和使用酷刑设备而采取措施,但并不泛泛地支持和模糊地呼吁对生产第11段中提到设备而采取措施,因为在定义和范围上都存在着严问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。