Il n'était pas toujours évident de distinguer entre les trois sens de l'expression «régimes autonomes».
但,“自足制度”的这三种含义不总能够明互相区分。
Toutefois, étant donné les particularités des munitions en grappe, il est peu probable que ces règles générales soient appliquées d'une manière adéquate, claire et cohérente, de façon à réduire l'impact de ces munitions pendant une attaque.
然而,鉴于集束弹药的具体特性,这些一般性的规则不可能明和一贯得到充分执行,因而不能在攻击期间限制集束弹药的影响。
Il a été répondu que les organisations régionales d'intégration économique recevaient normalement leurs pouvoirs de leurs États membres et que, de par leur nature même, en tant qu'organisations internationales, elles n'avaient compétence que dans les domaines qui avaient été expressément ou implicitement transférés à leur sphère d'activités.
有与会者就此提出,区域经济一体化组织的权力通常来自其成员国,根据其作为国际组织的基本性质,区域经济一体化组织仅在已经明或不明转移到其活动范围的领域内享有权限。
Il restait que ces incertitudes mettaient bien en évidence l'intérêt qu'il y avait à utiliser une terminologie précise et dénuée d'ambiguïté à la fois dans la qualification des réactions à une réserve, dans son libellé et dans la définition de la portée que son auteur entend donner à l'objection.
此外,这些不明的情况清楚说明,最好用精、毫不含糊的词语,来形容对保留所做的各种反应,作为反应的措辞,提出反对者所要涵盖的范围。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les sénateurs viennent de lui poser la question et Jeff Sessions qui est maintenant le ministre de la justice du président Trump est clair, catégorique: non il n'a pas connaissance de collusion avec la Russie, de lien avec Moscou.
参议员们刚刚问了他问题, 现任特朗普总统的司法部长杰夫塞申斯明确而明确表示:,他知道与俄罗斯勾结, 知道与莫斯科有联系。