有奖纠错
| 划词

1.En cas de non-respect de cette obligation, les intéressés risquent une amende ou même l'emprisonnement.

1.如果雇主服从,就要受到罚款和坐牢的处置。

评价该例句:好评差评指正

2.La Libye n'est assujettie à personne, si ce n'est à Dieu.

2.利比亚服从任何人而只服从上帝。

评价该例句:好评差评指正

3.Si celles-ci ne se conforment pas à ces instructions, l'affaire sera rendue publique.

3.如果这些公司服从指导,有关事件就会公诸于众。

评价该例句:好评差评指正

4.S'ils n'obtempèrent pas, ils peuvent être considérés comme coupables de manquement aux devoirs de la charge.

4.如果服从此种传唤,们可被视为犯有责任

评价该例句:好评差评指正

5.Seuls quelques enfants désobéissent et épousent la personne de leur choix.

5.只有少数孩子服从家长意旨,跟自己所选的对象结了婚。

评价该例句:好评差评指正

6.Il aurait ensuite été poussé par terre puis contre un mur.

6.然后,警察显然指责服从逮捕。

评价该例句:好评差评指正

7.En l'espèce, l'auteur a été inculpé d'insoumission et reconnu coupable de ce chef.

7.在本案中,提交人被且被裁定犯有服从

评价该例句:好评差评指正

8.Il a fait montre d'insubordination et d'obstruction durant l'enquête.

8.在对此事进行调查的过程中,该名工作人员还采取了服从和阻挠行动。

评价该例句:好评差评指正

9.Plusieurs d'entre eux avaient été emprisonnés pour avoir fait l'école buissonnière ou désobéi à leurs parents.

9.许多这些儿童是因为旷课和服从父母而被监禁的。

评价该例句:好评差评指正

10.En conséquence des sanctions ont été prises contre des entreprises privées qui ne respectaient la législation du travail.

10.最后对服从劳动立法的私营企业要予以制裁。

评价该例句:好评差评指正

11.L'auteur a été arrêté le lendemain parce qu'il avait de nouveau refusé d'obtempérer aux ordres de la police.

11.提交人第二天再度被捕也是因为服从警察的

评价该例句:好评差评指正

12.Il y a des facteurs d'instabilité qui perdurent, comme le démontre la récente sédition du général Mane.

12.最近马内服从的表现表明,稳定的因素继续存在。

评价该例句:好评差评指正

13.Le refus d'obtempérer dans ces circonstances ne peut mettre en cause la responsabilité pénale ou civile des subordonnés.

13.为此而服从者,不须负刑责或民事责任。

评价该例句:好评差评指正

14.Les refus de vendre sont le moyen de pression le plus couramment employé en cas de non-respect du prix fixé.

14.一般来说,拒绝交易是对服从者使用的最常见的压力形式。

评价该例句:好评差评指正

15.À Lubumbashi (province du Katanga), exécution de 20 militaires, accusés de ne pas avoir suivi les ordres de la hiérarchie militaire.

15.卢本巴希(加丹加省):20名士兵被服从上级而被处决。

评价该例句:好评差评指正

16.Vingt cas d'infractions ont été signalés en mars, dont 13 cas d'absentéisme, et divers actes d'agression, d'insubordination et d'abus de pouvoir.

16.该月内据报共有20起违规行为,包括13起缺勤事件,其的涉及攻击、服从、和滥用职权。

评价该例句:好评差评指正

17.En outre, l'examen a permis de recenser des cas de non-respect des prescriptions et bonnes pratiques relatives à l'établissement de rapports.

17.此外,审计结果还指出了服从报告要求和良好做法的现象。

评价该例句:好评差评指正

18.Le vol représente 13,5 % de tous les chefs d'inculpation, la possession de drogues dangereuses 12 % et l'inobservation d'une ordonnance des tribunaux 10 %.

18.盗窃占所有被指行的13.5%,非法持有毒品占12%,服从法院的占10%。

评价该例句:好评差评指正

19.Le Conseil de sécurité avait eu raison de l'avertir des graves conséquences auxquelles il aurait à faire face s'il manquait à ses obligations.

19.安理会完全有理由严正警告伊拉克若服从承担严重后果。

评价该例句:好评差评指正

20.Les récepteurs de télévision et de radio sont préréglés sur les programmes gouvernementaux (du Nord) et toute désobéissance à cet égard est punie.

20.电视和收音机被预先调到(北朝鲜)政府节目的频道,服从就会受到惩处。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


订立租约, 订票, 订日期, 订生产指标, 订书工, 订书机, 订条约, 订位, 订一张票, 订一桌酒席,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷

1.En portant son fusil à l'envers, un soldat manifeste son insoumission.

枪倒立,表明他的

「硬核历史冷识」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

2.Résultat, le général ordonne la décapitation de son officier pour lui avoir désobéi.

结果,军下令他命令的军官斩首。

「硬核历史冷识」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

3.Évidemment ça pose parfois des problèmes d'insubordination ou d'officiers incompétents.

显然,这有时会造成称职的官员的问题。

「硬核历史冷识」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

4.– Insubordination, monsieur ! rugit un sorcier corpulent au nez rouge. Manquement au devoir !

,先生!”一个红鼻子的大胖男巫挥着拳头吼道,“守职责!”

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

5.Il est possible qu'ils désobéissent, fraternisent, et, qui sait, retournent leurs armes contre leurs officiers.

他们可能会长官的命令,与地方亲近,并且,谁道呢,他们也可能会武器转向他们的军官。

「硬核历史冷识」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

6.La désobéissance, ça consiste à ne pas le faire.

就是做。机翻

「Les mots de l'actualité - 2023年合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

7.Cette vidéo de désobéissance civile est devenue virale.

这段公民视频已经疯传。机翻

「JT de France 2 2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

8.Il a su désobéir au moment où il le fallait.

他能够在需要时机翻

「JT de France 2 2022年7月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

9.Il pourrait tout d'abord y avoir un appel à la désobéissance civile.

首先可能会呼吁公民机翻

「RFI简易法语听力 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

10.Alors qui refuse toujours d'aller dans le sens de l'histoire?

那么谁还历史的潮流呢?机翻

「JT de France 2 2022年11月合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

11.La désobéissance civile est une forme de résistance non violente.

公民是一种非暴力抵抗形式。机翻

「TV5每周精选(音频版)2020年合集」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

12.Une fois de plus, nous sommes très loin de l'idée reçue du Gaulois réfractaire, rustre et gros mangeur de sanglier.

再次申明,这与之前的、粗野的、吃野猪的高卢人的印象相距甚远。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

13.La désobéissance, c'est le fait de ne pas faire ce qu'on devrait faire.

就是没有做你应该做的事。机翻

「Les mots de l'actualité - 2023年合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2022年合集

14.C'est tout ça, la désobéissance civile parfaitement assumée par les organisateurs.

就是这样,组织者完全假设了公民机翻

「TV5每周精选(音频版)2022年合集」评价该例句:好评差评指正
Eugénie Grandet

15.Pourquoi n'ai-je pas obéi aux préjugés sociaux?

为什么我社会偏见呢?机翻

「Eugénie Grandet」评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

16.On n'avait jamais vu désobéissance plus grave.

我们未见过如此严重的机翻

「Le baron perché」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

17.Qui sont ces activistes qui prônent la désobéissance au motif d'éveiller les consciences?

这些以提高认识为由主张的活动家是谁?机翻

「JT de France 2 2022年10月合集」评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

18.Cet évènement va marquer le début d’un vaste mouvement de désobéissance.

这一事件标志着一场大规模的运动的开始。机翻

「Pour La Petite Histoire」评价该例句:好评差评指正
Jeanne d'Arc (圣女贞德) A2

19.Il faut montrer que l'Église ne tolère pas d'insubordination !

必须表明教会容忍任何的行为!机翻

「Jeanne d'Arc (圣女贞德) A2」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年6月合集

20.Au Soudan la coalition civile organisait ce dimanche une campagne nationale de désobéissance civile.

在苏丹,民间联盟本星期天组织了一场全国公民运动。机翻

「RFI简易法语听力 2019年6月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 钉板条, 钉齿耙, 钉锄, 钉锤, 钉钉子, 钉菇属, 钉焊, 钉接, 钉扣机,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接