有奖纠错
| 划词

1.L'ordre des mots dans mes phrases n'est pas toujours correct.真人慢速

1.我造句里面词语顺序有时候正确

评价该例句:好评差评指正

2.C'est une scoliose due à une mauvaise attitude.

2.这是一种由于姿势正确造成脊柱侧凸。

评价该例句:好评差评指正

3.Le principal problème est la sécheresse.Il est donc important de changer ses habitudes.

3.干燥是个大问题,所改变正确习惯

评价该例句:好评差评指正

4.Le luxe, c’est la libert d’esprit, l'indépendance, bref le politiquement incorrect.

4.奢侈是思想自由,是独立,简而言之是政治正确

评价该例句:好评差评指正

5.C'est tout à fait regrettable et incorrect.

5.这是非常令人遗憾和正确

评价该例句:好评差评指正

6.Ils sont tous incorrects dans le cas de la Finlande.

6.就芬而言,这些指标都正确

评价该例句:好评差评指正

7.L'emploi du code « na » dans les tableaux n'est pas approprié.

7.表格中使用代号“na”并正确

评价该例句:好评差评指正

8.Qualifier ainsi notre initiative ne serait pas juste.

8.给我们倡议冠这个名是正确

评价该例句:好评差评指正

9.De ce fait, le paragraphe 10, tel quel, est incorrect.

9.,现在样子第10段已正确

评价该例句:好评差评指正

10.Toutefois, pour cette correction, on a utilisé le critère d'évaluation incorrect.

10.但是,更正时采用了正确估价标准。

评价该例句:好评差评指正

11.Il n'est donc pas exact de parler de manque de transparence.

11.因此,说缺乏透明度是正确

评价该例句:好评差评指正

12.Avec le passage au système Atlas, les soldes transférés pourraient ne pas être corrects.

12.在转为Atlas系统时,结转余额也许正确

评价该例句:好评差评指正

13.Le taux d'inculpation de 37 % qui a été donné n'est pas correct.

13.刚才提到37%定罪率是正确

评价该例句:好评差评指正

14.Je pense qu'ils ont tort pour plusieurs raisons.

14.基于下几种理由,我认为这是正确

评价该例句:好评差评指正

15.En appel, la société belge avait fait valoir que cette décision était incorrecte.

15.在上诉时,比利时公司声称该裁定正确

评价该例句:好评差评指正

16.Mme Van Buerle indique que malheureusement l'information figurant au paragraphe 8 du rapport est inexacte.

16.遗憾是,报告第8段提供资料正确

评价该例句:好评差评指正

17.La conclusion apparaissant dans ce paragraphe de la lettre du CCT est inexacte.

17.反恐委员会来信中这一段结论是正确

评价该例句:好评差评指正

18.J'espère bien que vous, Monsieur le Président, corrigerez cette impression erronée.

18.主席先生,我相信你将纠正这一正确印象。

评价该例句:好评差评指正

19.Il est indispensable de contester les politiques inadaptées et de proposer de meilleures approches.

19.必须对正确政策提出质疑并提出更好办法。

评价该例句:好评差评指正

20.Les observations et recommandations du Comité à ce sujet sont incorrectes.

20.委员会就这一问题发表意见和提出建议正确

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不客气, 不客气的话, 不客气地, 不客气地收下, 不肯定的, 不肯给予, 不肯起跑, 不肯认输, 不肯跳的马, 不肯住口,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2017法国总统大选 辩论及演讲合集

1.L'idée de Nicolas Sarkozy n'est pas la bonne.

尼古拉·萨科正确

「2017法国总统大选 辩论及演讲合集」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

2.Bien, donc, la théorie dit que c’est incorrect.

理论上说这是正确

「Français avec Pierre - 语法篇」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

3.Ce qui n'est plus vrai 10 ans plus tard.

十年后这个说法已经正确了。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

4.Mais ce n’est pas vrai, cela n’a absolument rien à voir.

但这并正确,这完全不同。

「Espace Apprendre」评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

5.Dans cette phrase, c'est le choix de la préposition qui est incorrect.

在这句话中,介词选择正确

「Parlez-vous FRENCH ?」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

6.Elle dit je recevois, ce qui est pas correct.

她说我收到了,这是正确

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

7.La phrase 'je veux un café' n'est pas vraiment correcte.

“我杯咖啡”这句话其实并正确

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

8.Non, elle ne l'est pas et je vais t'expliquer pourquoi.

正确哦,我会和你解释原因

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

9.Je ne peux pas m'empêcher de douter

但我担心这样做并正确

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

10.Donc ça, c’est tout à fait incorrect, c’est impossible parce que c’est le contraire.

这完全正确,这是可能,因为这是相反

「Français avec Pierre - 语法篇」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

11.Les Français adorent ce genre d’humour qui n’est pas politiquement correct, cet humour sarcastique et grinçant.

法国人喜欢此类幽默,苦,从政策上看是正确

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

12.C'est donc le mauvais mot, le mot inapproprié, voire politiquement incorrect.

因此,这是个错误词,恰当词,甚至是政治上正确词。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

13.S'il n'y avait pas de E, on prononcerait « mangon » et ce n'est pas correct.

如果没有 E,我们会发音为“mangon”,这是正确

「Madame à Paname」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

14.Il y a des blagues qui ont mal vieilli, qui sont encore moins politiquement correctes dans le contexte actuel.

有些玩笑已经过时了,在当今政治背景下是正确

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

15.Je pense que c'est mettre le curseur de la pudeur à un endroit qui n'est pas du tout juste.

我认为这是将羞耻标准放在个完全正确位置。

「法式生活哲学」评价该例句:好评差评指正
Désintox

16.Il y aurait ainsi en France des départements où les étrangers seraient majoritaires ? C'est grossièrement faux.

那么,在法国有些省份,外国人占多数?这是很正确

「Désintox」评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

17.La phrase « c'est de ça dont il s'agit » est donc incorrecte.

因此,“c'est de ça dont il s'agit”这句话用法是正确

「Parlez-vous FRENCH ?」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

18.« Malgré que » , est-ce qu’on a le droit de l’utiliser ? C’est correct, c’est incorrect ?

“ malgré que ”,我们可以这样使用吗?这是正确还是正确呢?

「Français avec Pierre - 语法篇」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

19.Mais le capitaine se contentait d’épurer ainsi mon travail, et il était rare qu’il discutât avec moi.

但船长仅只是这样清除我书中正确部分,他很少跟我讨论某些问题。

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

20.Mais dans cette vidéo, on va voir que cette réputation n'est pas justifiée.

但是在这段视频中,我们会看到对于北方人这个看法是正确

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不明确地, 不明显的颜色, 不明真相, 不明智的, 不鸣则已,一鸣惊人, 不摸头, 不磨损的, 不谋而合, 不谋私利, 不睦,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接