Quel que soit le mode de chauffage employé,il sera insuffisant dans une maison aussi vaste.
不采用哪种取暖的方式,在这样大的房子里,总是不够暖和。
Qui que tu sois,quoi que tu fasses,ou que tu ailles,je te suivrai!
(不你是谁,不你做什么,不你去哪里,我跟着你!
Quoi qu’elle mange, on doit faire attention à l’hygiène.
不吃什么,要注意卫生。
Elle fait du jogging chaque jour, quel que soit le temps.
不如何,每。
Elle compte sur son mari dans n’importe quelle situation.
不发生什么信任的丈夫。
Qui que vous soyez, vous devez respecter les lois.
不您是谁,您应该遵守法律.
Quoi qu’il arrive, ne perdez pas confiance.
不发生什么事,不能丧失信心。
Peu importe que tu fasses comme-ci ou comme-ça, ce qui compte c’est le résultat.
不你怎么做,重要的是结果。
Quoi qu'il en soit, j'aimerais que tu l'acceptes.
不怎么,俺希望你接受它。
Quoi que tu fasses, tu dois bien les faire.
不你做什么,你要做好.
Cela ne fait rien, tu dois aller à la clinique.
这些不用,你应该去诊所。
Quel que soit le temps, je vais au parc dimanche.
不怎样,我周日去公园。
Quoi qu'il fasse, il faut respecter la loi.
不干什么,要遵守规则。
Quoi que tu dises, je ne suis pas d'accord.
不你说什么,我不同意。
N'importe qui vous êtes, il n'est pas permis de entrer sans permission.
不你是谁,未经许可不得入内。
Le marriage nest pas un badinage, a dit Moliopposer est son idai voix au chapitre.
可不怎么说,我有发言权。
Quelle que soit ta nationalité,on te souhaite la bienvenue.
不你的国籍是什么,我们欢迎。
Quel que soit ton métier, on doit te respecter.
不你从事什么职业,大家应尊重你.
Quelques efforts que tu fasses, tu ne réusiras pas.
不你做出多大努力,你还是不会成功的。
Maintenir une attitude positive peu importe combien vous perdez.
不你输了多少,保持一个积极的态度.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je ne m’occupe pas des enfants !
我丢下孩子们。
Accroche-toi la vie par tous les moyens.
发生什么都要活下来!
Laisse tomber, Il est où l'argent là ? !
了。钱在哪里?!
Que ce soit celle d'un homme ou celle d'une femme.
是男人的还是女人的。
Le nouveau remède de Peppa ne marche pas non plus.
佩奇的新治疗方法也用。
Que ça nous plaise ou non.
我们喜欢与否。
Quelles qu’ elles soient, elles ne doivent pas s’en mêler.
她们是谁,都能干涉。
Artificiel ou vrai, il trône dans le salon.
摆在客厅里,是真的还是假的树。
Mais alors, vos parents et vos professeurs ne prennent pas soin de vous ?
那么,父母和老师就你们了?
Mais de toute façon, elle a un nom.
怎样,她是有姓的。
Le personnage idéal c'est Lupin quand même.
怎样,理想的角色是罗宾。
De toute façon, nous allons vous indemniser.
怎样, 我们承担赔付责任。
Donc voilà, de toute manière, je vais vous laisser un lien.
怎样,我把链接留给你们。
Quoiqu'elle ait bu, elle a toujours soif.
她喝了什么,她仍然口渴。
Ce qu'on fait, on le fait ensemble.
做什么,我们都要在一起。
Si j'ai fait une erreur, je suis désolé.
我做了什么,我很抱歉。
Enfin, en tout cas c'est ce qu'on dit.
怎样,他们是这么说的。
En tout cas, elle débuta par un froid très-vif.
怎么样,年初总是非常寒冷的。
Quoi qu’il en fût, il était content.
但怎样,他是满意的。
Quel que soit leur lieu de résidence.
他们住在哪里。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释