有奖纠错
| 划词

1.Les 2 passes coques alignés seront traversés par un des axes.

1.2通行证船壳将不结盟由一个越过轴线。

评价该例句:好评差评指正

2.Décider que le NNN maintienne un flux d'information continu vers le Réseau médiatique du Mouvement.

2.决定不结盟新闻网应不断为不结盟媒体网络提供信息。

评价该例句:好评差评指正

3.Décider que le NNN informe la huitième Conférence de ses activités.

3.决定不结盟新闻网应向第八次不结盟国家新闻部长会议报告它的活

评价该例句:好评差评指正

4.Nous partageons la position commune du Mouvement des pays non alignés.

4.不结盟同立场。

评价该例句:好评差评指正

5.Le Mouvement demande donc instamment un règlement rapide de ce problème.

5.不结盟迅速解决该问题。

评价该例句:好评差评指正

6.Le Mouvement des pays non alignés continue d'être pleinement attaché à ces principes.

6.不结盟坚定地遵守这项承诺。

评价该例句:好评差评指正

7.Nous l'avons vu de la part du Mouvement des pays non alignés.

7.不结盟中看到这种情况。

评价该例句:好评差评指正

8.De fait, il est disposé à entamer des consultations.

8.实际上,不结盟愿意展开磋商。

评价该例句:好评差评指正

9.On trouvera à l'Annexe I la liste des pays membres du Mouvement.

9.不结盟成员国名单见附件一。

评价该例句:好评差评指正

10.L'Afrique du Sud est fière d'assurer la présidence du Mouvement des pays non alignés.

10.南非为担任不结盟国家运主席感到自豪。

评价该例句:好评差评指正

11.Ce projet de résolution est également parrainé par le Mouvement des pays non alignés.

11.不结盟同提出本决议草案。

评价该例句:好评差评指正

12.J'ai l'honneur de m'adresser au Conseil au nom du Mouvement des pays non alignés.

12.谨代表不结盟在安理会发言。

评价该例句:好评差评指正

13.Les membres du Mouvement des pays non alignés élaboreront cette résolution dans les moindres délais.

13.不结盟的成员将尽快起草这份决议。

评价该例句:好评差评指正

14.Les 10 Principes fondateurs du Mouvement des pays non alignés sont énoncés à l'annexe II.

14.不结盟国家运的十项基本原则载于附件二。

评价该例句:好评差评指正

15.La position du Mouvement des pays non alignés a déjà été énoncée par l'Algérie.

15.阿尔及利亚已经描述了不结盟的立场。

评价该例句:好评差评指正

16.Le Mouvement des pays non alignés et le Groupe africain ont fait des propositions concrètes.

16.不结盟和非洲集团提出了具体提案。

评价该例句:好评差评指正

17.On trouvera à l'Annexe II les dix Principes fondateurs du Mouvement.

17.不结盟的十大创立原则见附件二。

评价该例句:好评差评指正

18.Tous les membres du Mouvement des pays non alignés sont à ses côtés.

18.整个不结盟将与他站在一起。

评价该例句:好评差评指正

19.Les États non alignés considèrent que de telles garanties doivent être envisagées d'urgence.

19.不结盟国家认为此种保证是亟需关注的事项。

评价该例句:好评差评指正

20.Le Mouvement des pays non alignés peut-il faire preuve de plus d'ignorance et de cynisme?

20.不结盟还会无知或冷酷到什么程度?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


冲浪板, 冲浪人, 冲浪运动, 冲力, 冲凉, 冲量, 冲龄, 冲脉, 冲铆钉孔, 冲模,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2022年5月

1.Cette presque unanimité reflète bien celle de l'opinion finlandaise, qui à 76% souhaite mettre fin au non-alignement.

这几乎一致反映了芬兰观点,76% 人希望机翻

「RFI简易法语听力 2022年5月集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月

2.Depuis hier, c'est le sommet des non-alignés, soit les pays qui refusent de se placer sous l'influence des Etats-Unis.

从昨天开始,就是国家峰会,也就是拒绝将自己置于美国影响之下国家。机翻

「JT de France 2 2022年9月集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月

3.MM : L'Indonésie qui veut tenter de garder sa position de non-alignée, ni pro russe, ni Pro occidental.

MM:印度尼西亚,它想保持场,既亲俄罗斯也亲西方。机翻

「RFI简易法语听力 2022年7月集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年12月

4.Des expressions souvent guerrières avec des références au Moyen Age comme les frondeurs : ces non alignés du Parti Socialiste.

经常是好战表达,提到中世纪,如叛乱分子:这社会主义者。机翻

「RFI简易法语听力 2014年12月集」评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

5.Enfin, en 1954, l'Inde fait le choix du non-alignement, c'est-à-dire ne se rattache ni à l'Est ni à l'Ouest, quittant le giron diplomatique britannique.

最后,在1954年,印度选择了,也就是说,依附于东方或西方,留下了英国外交褶皱。机翻

「Le Dessous des Cartes」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

6.En 2003, l'Ukraine avait annoncé le lancement de son processus d'adhésion à l'OTAN avant de se rétracter en 2010 pour se déclarer pays non aligné.

2003 年,乌克兰宣布启动其北约成员资格程序,然后在 2010 年退出,宣布自己为国家。机翻

「CRI法语听力」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年11月

7.Le président ukrainien Petro Porochenko s'est prononcé jeudi contre l'introduction d'un système fédéral dans son pays et a appelé à l'abrogation du statut d'Etat non-aligné de l'Ukraine.

3.乌克兰总统彼得罗·波罗申科周四公开反对在他国家引入联邦制,并呼吁废除乌克兰国家地位。机翻

「CRI法语听力 2014年11月集」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年4月

8.Le président égyptien Mohamed Morsi s'était rendu à Téhéran en août 2012 à l'occasion du sommet du Mouvement non-aligné, devenu le premier chef de l'Etat éygptien ayant visité l'Iran depuis 34 ans.

埃及总统穆罕默德·穆尔西于2012年8月访问德黑兰,参加运动峰会,成为34年来第一位访问伊朗埃及国家元首。机翻

「CRI法语听力 2013年4月集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月

9.Pendant des décennies, la plupart des Suédois et des Finlandais étaient attachés à leur longue politique de non-alignement militaire, mais l'invasion de l'Ukraine par la Russie, le 24 février dernier, a marqué un tournant.

几十年来,大多数瑞典人和芬兰人都致力于他们长期军事政策,但俄罗斯在 2 月 24 日入侵乌克兰,标志着一个转折点。机翻

「RFI简易法语听力 2022年5月集」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

10.Peu après l'éruption du conflit entre l'armée et les rebelles dans l'est du pays en avril 2014, le parlement ukrainien a abandonné le statut de pays non aligné, ouvrant ainsi la voie à une adhésion à l'alliance militaire.

2014 年 4 月该国东部爆发军队与叛军冲突后久,乌克兰议会放弃了地位,为加入军事联铺平了道路。机翻

「CRI法语听力」评价该例句:好评差评指正
L'édito d'Etienne Gernelle

11.Le pays, qui fut longtemps un leader des " non-alignés" , est souvent placé dans ce que certains appellent le " sud global" , mais sa rivalité avec la Chine, voire sa peur de cette puissance, en ont fait un acteur ambivalent.

该国长期以来一直是“领导者,经常被一人置于“全球南方”,但它与中国竞争, 甚至对这个大国恐惧,使它成为一个矛盾行为者。机翻

「L'édito d'Etienne Gernelle」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


冲破一切障碍, 冲破一扇门, 冲缺口, 冲人对方的阵地, 冲入人群, 冲散, 冲散集会, 冲杀, 冲沙闸, 冲晒,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接