La Société anglaise des Indes orientales a été créée peu après la société hollandaise.
英国东印度公司在荷兰公司成立之后不久即告成立。
L'État partie déclare qu'après le transfert des responsabilités administratives concernant les anciens territoires d'outre-mer des Indes orientales néerlandaises et de la Nouvelle-Guinée, les Pays-Bas se sont engagés à accorder et à payer des pensions aux veuves d'anciens fonctionnaires de ces territoires.
缔约国说,在移交了对荷东印度和新几内亚原海外领地的行政主责任之后,荷兰承担了向这些领地原公务员遗孀支付补偿和养恤金的责任。
2 En réponse aux arguments de l'État partie sur la raison pour laquelle la différence de traitement ne constitue pas une violation du droit à l'égalité, l'auteur conteste les observations de l'État partie concernant la situation des anciens fonctionnaires des Indes orientales néerlandaises.
2 对于缔约国对不同待遇为何不构成违反平等权利的论点,提交人就此问题提及了缔约国对荷东印度原公务员地位的态度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Non, mais d’audacieux commerçants, que le côté scientifique des découvertes inquiétait assez peu. Il existait alors une compagnie hollandaise des Indes orientales, qui avait un droit absolu sur tout le commerce fait par le détroit de Magellan.
“不是,是两个大胆商人,们并没有想到探险旅行在科学上意义。那时荷兰有个东印度公司,它对穿过麦哲伦海峡一切贸易有绝对控制权。
Depuis 1756 - époque à laquelle fut fondé le premier établissement anglais sur l’emplacement aujourd’hui occupé par la ville de Madras - jusqu’à cette année dans laquelle éclata la grande insurrection des cipayes, la célèbre Compagnie des Indes fut toute-puissante.
自从1756年——那一年英国在现今马德拉斯城所在地方建立了它在印度第一个殖民机构———直到印度士兵大起义那一年,那人所共知东印度公司曾经专横一时。
En 1652, les Hollandais de la compagnie néerlandaise des Indes orientales, en route vers l'Inde, débarquent au Cap avec le pavillon de leur compagnie : celui des Provinces-Unies, mais frappé des lettres VOC, qui sont les initiales de la compagnie.
1652 年,荷兰东印度公司荷兰人在前往印度途中,带着们公司旗帜在开普敦登陆:联合省旗帜,但上面印有公司首字母 VOC。