1.Le processus de reconstruction au Timor oriental dépasse le cadre de l'ATNUTO.
1.东帝汶重建程超越东帝汶过渡当局。
2.En fin de compte, le succès du Timor oriental dépendra des habitants eux-mêmes.
2.东帝汶的成功最终取决于东帝汶人自己。
3.Le Timor-Leste va exiger un engagement soutenu de la part de la MINUT.
3.东帝汶将自东帝汶综合的持续承诺。
4.L'ATNUTO a fourni une plate-forme pour une transition réussie au Timor oriental.
4.东帝汶过渡当局为东帝汶的成功过渡提供了一个机会。
5.À cet égard, des comptes financiers communs ont été établis pour l'ATNUTO et la MANUTO.
5.因此,对东帝汶过渡当局和东帝汶支助共同使用账户。
6.Il faut féliciter pour cela les autorités timoraises, ainsi que la MANUTO.
6.我们必须为所有这一切感谢东帝汶当局和东帝汶支助。
7.Ma délégation est persuadée que la MANUTO et le Gouvernement timorais enregistreront des progrès.
7.我国代表深信,东帝汶支助和东帝汶政府将取。
8.Le Programme a été approuvé par la Mission intégrée des Nations Unies au Timor-Leste.
8.东帝汶警察发方案到了联合国东帝汶综合特派的赞同。
9.La relation entre l'ATNUTO et les Timorais est évidemment cruciale pour la réalisation du mandat.
9.东帝汶过渡当局和东帝汶人之间的关系显然是完成任务的关键。
10.La MINUT et les forces de sécurité internationales continuent d'assurer la stabilité au Timor-Leste.
10.东帝汶警察和国际安全部队在继续维护东帝汶的稳定。
11.Cette confiance a été vitale pour l'ATNUTO et la population du Timor oriental.
11.我们认为,这一信心对东帝汶过渡当局和东帝汶居民极端重。
12.La Mission continue également d'encourager une étroite collaboration entre les organismes timorais.
12.东帝汶支助还继续支持东帝汶各机构彼此之间密切合作。
13.L'ATNUTO avait pour priorité absolue d'établir des contacts étroits avec les Timorais.
13.东帝汶过渡当局的一项最高优先工作是与东帝汶人建立密切的联络。
14.En effet, l'Administration transitoire des Nations Unies au Timor oriental (ATNUTO) a une particularité.
14.原因在于联合国东帝汶过渡行政当局(东帝汶过渡当局)有其突出特点。
15.L'Indonésie se félicite du caractère urgent que l'ATNUTO redonne à la réconciliation entre les Est-Timorais.
15.印度尼西亚欢迎东帝汶过渡当局目前再次紧迫地推动东帝汶人之间的和解。
16.La situation au Timor oriental est à présent plus stable.
16.目前东帝汶局势更加稳定。
17.Nous regrettons qu'il quitte le Timor-Leste à la fin du présent mandat de la MANUTO.
17.我们感到可惜的是,东帝汶支助目前任务规定期满时他就离开东帝汶了。
18.La Fédération se félicite que l'UNTAET ait attribué une aide humanitaire aux membres des FALINTIL.
18.联合会为东帝汶过渡当局向东帝汶解放军成员提供人道主义援助感到高兴。
19.Ces cas ont ensuite été adressés aux autorités de Timor-Leste.
19.这些案件随后送交东帝汶当局。
20.Les institutions responsables de la sécurité au Timor-Leste restent faibles.
20.东帝汶的安全机构仍然薄弱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.C'est figure historique du Timor qui s’efface aujourd’hui pour laisser place à une nouvelle génération de dirigeants.
今天要让给新代领导人的是东帝的史人物。机翻
2.Xanana Gusmao, héros de l’indépendance du Timor Oriental, quitte la tête du gouvernement de ce petit Etat situé au sud de l’Indonésie.
Xanana Gusmao, 东帝的英雄,离开了这个于印度尼西亚南部的小国的政府首脑。机翻
3.Le Timor oriental, qui compte un million cent mille habitants est l’un des pays les plus pauvres de la planète, malgré d'importantes ressources en hydrocarbure.
东帝拥有 100 万居民,是地球上最贫穷的国家之,尽管其拥有丰富的碳氢化合物资源。机翻
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释