1.Il doit retourner faire des courses, il a oublié quelque chose真人慢速
1.又回来买西,忘了西。
2.Il est difficile quand il s'agit de manger.真人慢速
2.吃西挑三拣四。
3.Nous avons beaucoup de courses à faire aujourd'hui!真人慢速
3.我们今天有好多西要采购。
4.Ce marchand vend ses produits bon marché.真人慢速
4.这个小贩的西卖得很便宜。
5.Viens, je veux te montrer quelque chose.真人慢速
5.来,我给你看点西。
6.Ce marchand vend ses produits à bon marché.真人慢速
6.这个小贩的西卖得很便宜。
7.Ce marchand est aux pieds de la grande roue.真人慢速
7.这个小贩在大转轮下卖西。
8.Où cela se range-t-il?真人慢速
8.这西放在哪儿?
9.Les choses sont rentrées dans l'ordre.真人慢速
9.所有的西都重归原位。
10.Il va y avoir de la casse.真人慢速
10.马上就要伤着人,打坏西了。
11.Nous avons appris pas mal de choses sur lui.真人慢速
11.从,我们学到了不少西。
12.Combien cela coûte-t-il?真人慢速
12.这西要多少钱?
13.Elle mange peu pour garder la ligne.真人慢速
13.为了保持身材,她几乎不太吃西。
14.Elle monte l'escalier avec ses courses.真人慢速
14.她拿着买来的西上楼了。
15.Cela ne s'achète pas.真人慢速
15.这是用钱买不到的西。
16.Je n'ai jamais rien mangé ni bu d'aussi bon.真人慢速
16.我从来没有吃过喝过这么好的西。
17.Je l'ai attrapé en plein vol.真人慢速
17.我在偷西时当场逮住了。
18.J'ai acheté différentes choses.真人慢速
18.我买了各种各样的西。
19.Si lui est adroit, son frère, en revanche, casse tout ce qu'il touche.真人慢速
19.如果说很灵巧的话,么兄弟却相反,所有经手的西都被弄坏了。
20.Un truc qui ne laisse pas de trace.
20.个烧西不留下任何痕迹的西。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Qu'est-ce que c'est que cette chose ? -Quelle chose ?
这个西是什么?-哪个西?
2.Il y a beaucoup de choses que je déteste, et très peu que j’aime.
讨厌的西很多,喜欢的西很少。
3.Et quelque chose qui vaut de l'or, c'est quelque chose qui est très très précieux.
值得上黄金的西就是很宝贵的西。
4.À côté de la main qui donne, il y a la griffe qui reprend.
西的那只手旁边,便有一只收回西的爪子。
5.Mais non. Des petites choses dorées qui font rêvasser les fainéants.
“不是,是金黄色的西,这些西叫那些懒汉们胡思乱想。
6.Pas avec des schémas de la bouche, des trucs compliqués, un truc très simple.
不是嘴巴图,不是复杂的西,而是非常简单的西。
7.Mettez aussi ce qui vous fait plaisir, ce que vous avez.
大家可以加入所有你喜欢的西,所有你所拥有的西。
8.Mais qu’est-ce que c’est que ce truc?
那究竟是个什么西?
9.Et vous réussissez à vivre de ce que vous produisez ?
您种的这些西足够维持生活吗?
10.Quoi! Et où sont passées mes affaires?
什么!我的西都到哪里去了?
11.Quand elle aura fini de faire ses courses.
买完西后。
12.Le jeûne c'est quand on ne mange pas.
禁食就是不吃西。
13.Tous qui est rouge est chaud, tous qui est chaud est rouge.
所有红色的西都是热情的,所有热情的西都是红色的。
14.Qu'est-ce qui reste de ce qui a été, de ce qui n'est plus.
过去的西中留下了什么,不复存的西中留下了什么。
15.Tout se mange dans le choi sam.
所有的西都是搭配菜心一起吃的。
16.Ce n’est pas ce que j’avais commandé.
这不是我订的西。
17.Quelque chose qui n’avait pas été anticipé par l’évolution.
不能先于演变的西。
18.Les frères partent donc chacun de leur côté.
兄弟俩从此各奔西。
19.Comment tu fais pour voir la nuit, toi?
晚上看西怎么样?
20.Je vais mettre un truc au gingembre, je pense.
我要加点姜味的西。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释