有奖纠错
| 划词

1.Il doit retourner faire des courses, il a oublié quelque chose真人慢速

1.他又回来买西,他忘了一些西

评价该例句:好评差评指正

2.Il est difficile quand il s'agit de manger.真人慢速

2.他吃西挑三拣四。

评价该例句:好评差评指正

3.Ce marchand vend ses produits à bon marché.真人慢速

3.个小贩西卖得很

评价该例句:好评差评指正

4.Ce marchand vend ses produits bon marché.真人慢速

4.个小贩西卖得很

评价该例句:好评差评指正

5.Nous avons beaucoup de courses à faire aujourd'hui!真人慢速

5.我们今天有好多西要采购。

评价该例句:好评差评指正

6.Viens, je veux te montrer quelque chose.真人慢速

6.来,我你看点西

评价该例句:好评差评指正

7.Ce marchand est aux pieds de la grande roue.真人慢速

7.个小贩在大转轮下卖西

评价该例句:好评差评指正

8.Où cela se range-t-il?真人慢速

8.西放在哪儿?

评价该例句:好评差评指正

9.Les choses sont rentrées dans l'ordre.真人慢速

9.所有西都重归原位。

评价该例句:好评差评指正

10.Il va y avoir de la casse.真人慢速

10.马上就要伤着人,打坏西了。

评价该例句:好评差评指正

11.Nous avons appris pas mal de choses sur lui.真人慢速

11.从他那里,我们学到了不少西

评价该例句:好评差评指正

12.Combien cela coûte-t-il?真人慢速

12.西要多少钱?

评价该例句:好评差评指正

13.Elle mange peu pour garder la ligne.真人慢速

13.为了保持身材,她几乎不太吃西

评价该例句:好评差评指正

14.Elle monte l'escalier avec ses courses.真人慢速

14.她拿着买来西上楼了。

评价该例句:好评差评指正

15.Cela ne s'achète pas.真人慢速

15.是用钱买不到西

评价该例句:好评差评指正

16.Je n'ai jamais rien mangé ni bu d'aussi bon.真人慢速

16.我从来没有吃过喝过么好西

评价该例句:好评差评指正

17.Je l'ai attrapé en plein vol.真人慢速

17.我在他偷西时当场逮住了他。

评价该例句:好评差评指正

18.J'ai acheté différentes choses.真人慢速

18.我买了各种各样西

评价该例句:好评差评指正

19.Si lui est adroit, son frère, en revanche, casse tout ce qu'il touche.真人慢速

19.如果说他很灵巧话,那么他兄弟却相反,所有经他手西都被他弄坏了。

评价该例句:好评差评指正

20.Un truc qui ne laisse pas de trace.

20.一个烧西不留下任何痕迹西

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白醭, 白菜, 白菜包肉, 白菜梗, 白菜花科, 白菜浓汤, 白参, 白茬儿, 白茶, 白菖蒲,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Muzzy in Gondoland 法语动画

1.Qu'est-ce que c'est que cette chose ? -Quelle chose ?

这个西是什么?-哪个西

「Muzzy in Gondoland 法语动画」评价该例句:好评差评指正
王子》音乐剧

2.Qu'est-ce que tu es encore allé inventer ?

你还要臆造些什么西

「《王子》音乐剧选」评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版

3.Il y a beaucoup de choses que je déteste, et très peu que j’aime.

讨厌的西很多,喜欢的西很少。

「《火影忍者》法语版选」评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

4.J'ai des gadgets, des trucs chocs, des trucs chouettes.

我有许多玩意,新奇的西,漂亮的西

「法语迪士尼」评价该例句:好评差评指正
法国

5.J'ai oublié beaucoup de choses parce qu'on ne se sert pas de tout au quotidien.

我忘记了很多西,因为我们不会每天都用到所有西

「法国造」评价该例句:好评差评指正
王子 Le petit prince

6.Mais non. Des petites choses dorées qui font rêvasser les fainéants.

“不是,是金黄色的西,这些西叫那些懒汉们胡思乱想。

「王子 Le petit prince」评价该例句:好评差评指正
Trotro 驴托托

7.Quand elle aura fini de faire ses courses.

买完西后。

「Trotro 驴托托」评价该例句:好评差评指正
Pierre 口语训练教室(试听)

8.Donc il faut qu'il parle un petit peu de nouveauté par rapport aux outils toujours.

要讲一点点新的西,不能总是重复实用表达里的西

「Pierre 口语训练教室(试听)」评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

9.Le jeûne c'est quand on ne mange pas.

禁食就是不吃西

「5分钟慢速法语」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

10.Voilà... Il vous faut autre chose ?

给您... 您还需要其他西吗?

「Alter Ego+1 (A1)」评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

11.C'est une chose qui a de la valeur.

这件西很有价值。

「Une Fille, Un Style」评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

12.Et on en a appris des choses.

我们学到了很多西

「美丽那点事儿」评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

13.Ce n’est pas ce que j’avais commandé.

这不是我订的西

「得心应口说法语」评价该例句:好评差评指正
熊蓬蓬 Pompon Ours

14.Comment tu fais pour voir la nuit, toi?

晚上看西怎么样?

「熊蓬蓬 Pompon Ours」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

15.Cette mention indique la provenance de ce qu'on achète.

这个批注表明我们所买西的来源。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 猪佩奇

16.Avec mes yeux d'espion je regarde une chose de couleur rouge.

我用间谍眼看红色的西

「Peppa Pig 猪佩奇」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 1 (A1)

17.J’ai encore des choses à acheter, moi !

我还有一些西要买!

「Alter Ego 1 (A1)」评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

18.Tu as préparé les affaires pour le voyage ?

旅行用的西准备好了吗?

「即学即用法语会话」评价该例句:好评差评指正
Expression orale 1

19.Il n’y a rien pour les bébés ici.

这里没有给婴儿的西

「Expression orale 1」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

20.C'est ça que l'on injecte dans le corps.

这就是所注射的西

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白岗英石岩, 白鸽, 白给的, 白根葵属, 白宫, 白汞, 白骨, 白骨顶, 白骨精, 白鹳,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接