有奖纠错
| 划词

A partir de demain, se soucier du riz et des légumes.

明天, 关心粮食和蔬菜 。

评价该例句:好评差评指正

Demain, je commence la muscu et je serai balaise comme eux.

明天,我要开始锻炼肌肉,然后我也会和他们一样。

评价该例句:好评差评指正

Dès demain, je poursuivrai mon engagement dans ces combats pour le dialogue des cultures et pour le développement durable.

明天,我将继续在文和可持续发展的战斗中贡献我的力量。

评价该例句:好评差评指正

En effet, je me présente pour la dernière fois devant le Conseil en ma qualité de Représentant permanent de la Turquie, car je prends ma retraite demain.

确实,这是我最后一次以土耳其常驻代表的份出现在安理会面前,因为明天我将退休。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre de la mise en oeuvre de l'accord devant régir les relations, la Commission ouvrira dès demain un bureau de liaison au Siège des Nations Unies.

在执行关系协定时,委员会将在联合设立联络处,明天运作。

评价该例句:好评差评指正

En avril, l'initiative bienvenue du Haut-Commissaire pour les réfugiés, M. Antonio Guterres, d'organiser une Conférence internationale de niveau ministériel afin de sensibiliser et de répondre aux besoins humanitaires des nombreux Iraquiens qui continuent de fuir la violence; dès demain, une réunion permettra au Gouvernement iraquien de présenter les derniers développements de la mise en œuvre des engagements pris dans le Pacte international pour l'Iraq.

,难民事务高级专员安东尼奥·古特雷斯先生将采取受欢迎的行动,召开一次长级会议,提高人们对不断逃离暴力的伊拉克人民的紧急人道主义需求的认识,并满足这种需求。 另外,明天,将举行一次会议,期间伊拉克政府将介绍在执行作为《伊拉克际契约》而作出的承诺方面的最新情况。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


massorétique, massothérapie, massue, massuyite, mastaba, mastard, mastectomie, master, mastère, mastic,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语电话

Aurez-vous une chambre pour cinq nuits à partir de demain ?

一连五晚的空房吗?

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Dès demain, le Premier ministre présentera l'ensemble de ces décisions aux parlementaires.

,总理将会向议员提出所有这些决议。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Le préfet prit sur lui, comme il disait, d'aggraver dès le lendemain les mesures prescrites.

据省长说,,他要亲自负责强化原有那些措施。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Pardon, je me suis emporté. Dès demain, le confinement sera amis en place, pendant un mois minimum, tout sera fermé.

对不,我太暴躁了。,将实施隔离,至少一个月内一切都会被关闭。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

A partir de demain, 8 personnes seront jugées ici, à la cour d'assises spéciale de Paris.

,8人将在巴黎特别巡回法庭接受审判。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年9月合集

ZK Le gouvernement irakien interdit à partir de demain tous les vols internationaux au départ et à destination du Kurdistan.

伊拉克政府禁止所有往返库尔德斯坦的国际航班。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

14 départements d'Ile-de-France et du Centre-Val de Loire placés en alerte orange à la canicule à partir de demain midi.

中午,法兰西岛和卢瓦尔河谷中部地区的 14 个省份进入热浪橙色警报。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Dans " Le Cauchemar" , exposé à partir de demain au musée Jacquemart-André, les démons survolent le corps offert de la belle endormie.

在 Jacquemart-André 博物馆展出的“Le Cauchemar”中,恶魔飞过睡美人提供的身体。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年10月合集

La capitale russe accueille, à partir de demain, une délégation du nouveau régime taliban en Afghanistan. La Chine et le Pakistan participeront aussi aux discussions.

,俄罗斯首都欢迎阿富汗塔利班新政权的代表团。中国和巴基斯坦也将参加讨论。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

C’est fort bien, maître Pastrini, dit Franz, mais il nous faudrait tout de suite un souper quelconque pour ce soir, et une calèche pour demain et les jours suivants.

好极了,派里尼老板,”弗兰兹说,“但我必须立刻用晚餐,给我雇一辆马车。”

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

C'est ce que le Gouvernement a décidé de faire, dans nos aéroports, dès demain, pour les avions arrivant de Chine, où l'épidémie bat son plein et où nombres de restrictions ont été relâchés.

政府决定在我的机场对来自中国的飞机实施边境管控,中国的疫情正处于高峰感染的阶段,许多管控都已经放宽了。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Dès demain, vous aurez des aides adaptées, en plus du bouclier tarifaire déjà mis en place, de telle sorte que la pérennité de votre activité, de nos emplois et de notre compétitivité puisse être assurée.

,除了已经实施的关税保护外,将得到适当的援助,以便确保的活动、我的工作和我的竞争力的连续性。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nous l'avons, de même qu'un engagement à fixer des règles nouvelles lors de la COP 24, qui commence dès demain à Katowice, et la reconnaissance de l'alerte majeure que représente le récent rapport du GIEC.

在第24届联合国气候变化大会上,我确定了新条约,这些新条约将在卡托维兹生效,联合国政府间气候变化小组发布的报告中,我了解了重要气候警报。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Dès demain le Gouvernement détaillera toutes ces mesures, nous devons nous honorer de cette transparence et du fait que ces décisions difficiles se passent dans un cadre démocratique, où toutes les oppositions peuvent s'exprimer.

,政府将详细说所有这些措施,我必须为这种透度感到自豪,以及这些困难的决定是在民主框架内作出的,所有反对派都可以在这种框架内表达自己。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Dès demain, tu vas tout laisser tomber pour évaluer la situation. Tes réflexions porteront principalement sur la Spatiale, mais tu pourras aussi rendre visite à d’autres corps. Dès que possible, tu dresseras un premier rapport à la Commission militaire centrale.

先放下手头的事,以太空军政治部为主,也可以到其他军种做些调查,尽快草一个上报军委的初步方案。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mastite, mastite aiguë, mastoc, mastocyte, mastodonte, mastographie, mastoïde, mastoïdectomie, mastoïdien, mastoïdienne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接