有奖纠错
| 划词

Un autre Serbe du Kosovo fait actuellement fonction de Ministre par intérim.

一名科索沃塞族人目前担任代理部长

评价该例句:好评差评指正

Ces deux portefeuilles sont pour le moment détenus par des ministres par intérim.

目前由两位代理部长担任两个职务。

评价该例句:好评差评指正

Le chargé d'affaires du Ministre des affaires étrangères a essayé d'y mettre fin par une déclaration à l'Assemblée.

代理外交部长在大会发言时试图使人们不个问题。

评价该例句:好评差评指正

Je donne la parole à S. E. M. Tarik Mitri, Ministre de la culture et Ministre des affaires étrangères par intérim du Liban.

我现在请黎巴嫩文化部长代理外交部长塔里克·米特里先生阁下发言。

评价该例句:好评差评指正

Le Président : Je donne la parole à S. E. M. Tom Butime, Ministre des affaires étrangères par intérim de la République de l'Ouganda.

主席(以法语发言):我现在请乌干达代理外交部长汤姆·蒂梅先生阁下发言。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le Ministre des affaires étrangères par intérim a donné au Groupe l'assurance qu'il examinerait la situation et reprendrait contact avec lui.

不过代理外交部长向监测组保证,将查问此事并同监测组进一步联系。

评价该例句:好评差评指正

Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole au Ministre des affaires étrangères par intérim de l'Afghanistan, S. M. Abdullah Abdullah.

主席(以英语发言):我现在请阿富汗代理外交部长阿卜杜拉·阿卜杜拉先生发言。

评价该例句:好评差评指正

L'Honorable Matatauali'itia Afa Lesa, Ministre des terres et de l'environnement par intérim de Samoa, a prononcé une allocution et déclaré que l'atelier était officiellement ouvert.

萨摩亚的土地和环境部代理部长,尊敬的Matatauali'itia Afa Lesa阁下发表了主题演说并且正式宣班开幕。

评价该例句:好评差评指正

Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. M. Shlomo Ben-Ami, Ministre des affaires étrangères par intérim d'Israël.

主席(以英语发言):我现在请以色列代理外交部长希罗莫·本-阿米先生阁下发言。

评价该例句:好评差评指正

Le Président (parle en anglais) : Je donne à présent la parole à S. E. M. José Adan Guerra, Ministre adjoint des affaires étrangères du Nicaragua.

主席(以英语发言):我现在请尼加拉瓜代理外交部长何塞·阿丹·格拉先生阁下发言。

评价该例句:好评差评指正

Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Lidieth Carballo Quesada, Ministre costa-ricienne par intérim de la santé.

代理主席(以英语发言):我现在请哥斯达黎加代理卫生部长阿利迪斯·卡瓦略·克萨达女士阁下发言。

评价该例句:好评差评指正

Le centre d'information de Dhaka et l'Association bangladaise pour les Nations Unies ont tenu un colloque où l'invité d'honneur était le Vice-Ministre des affaires étrangères.

达卡新闻中心和孟加拉国联合国协会举办的一个讨论会,代理外交部长是特约演人。

评价该例句:好评差评指正

Le Président par intérim : Je donne la parole à S. E. Mme Jacqueline Theodore, Ministre par intérim de la santé et de la sécurité sociale de la Dominique.

代理主席(以法语发言):下面请多米尼克卫生和社会安全代理部长杰奎琳·特奥多雷女士阁下发言。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, le Conseil des ministres chargé d'expédier les affaires courantes pendant l'interrègne postélectoral n'a pas pu adopter ce projet et le déposer sur le bureau du Parlement.

选举后空白时期阻碍了临时代理部长会议通过该法律草案及向议会提出该法律草案。

评价该例句:好评差评指正

Le Président : Au nom du Conseil, je souhaite chaleureusement la bienvenue à S. E. M. Tarek Mitri, Ministre de la culture et Ministre des affaires étrangères par intérim du Liban.

主席(以法语发言):我代表安理会成员向黎巴嫩文化部长代理外交部长塔里克·米特里先生阁下表示热烈欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Le centre d'information de Moscou a coorganisé, au Centre de presse du Ministère des affaires étrangères, une cérémonie à laquelle a assisté le Vice-Ministre par intérim des affaires étrangères.

莫斯科新闻中心在外交部新闻中心共同举办了一个纪念会,代理外交部长参加了个纪念会。

评价该例句:好评差评指正

Le même appel a été lancé par le Président Ibrahim Rugova, le Premier Ministre par intérim, les ministres, les dirigeants de l'opposition et de nombreux présidents et fonctionnaires municipaux.

易卜拉欣·鲁戈瓦总统、代理总理、各部部长、反对派领导人和许多市镇镇长和官员都对此呼吁表示赞同。

评价该例句:好评差评指正

Le Président par intérim : Je donne maintenant la parole à S. E M. Geir Haarde, Ministre des finances et Ministre par intérim des affaires étrangères et du commerce extérieur de la République d'Islande.

代理主席(以法语发言):我现在请冰岛财政部长代理外交和外贸部长盖尔·哈特先生阁下发言。

评价该例句:好评差评指正

Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. M. Jan Karlsson, Ministre de la coopération au développement, des migrations et de la politique d'asile et Ministre des affaires étrangères par intérim de la Suède.

主席(以英语发言):我现在请瑞典发展合作、移民和庇护政策部长代理外交部长扬·卡尔松先生阁下发言。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, plusieurs échanges passionnés, qui ont eu lieu en avril entre le Gouvernement et le Parlement, et la délivrance d'un mandat d'amener contre le Ministre des finances par intérim (voir plus haut par. 26), montrent que le chemin demeure parsemé d'écueils.

然而,4月期间,行政部门和立法部门之间发生了一系列激烈争论,参议院对代理财政部长发出了逮捕令(见上文第26段),显示如此强制执行的道路并不明朗。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


粗体字母, 粗调, 粗通, 粗同步, 粗铜, 粗涂, 粗涂灰泥层, 粗文像斑状的, 粗洗煤气, 粗细,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2019年6月合集

Aux États-Unis, la Maison-Blanche a désigné hier Mark Esper au poste de ministre de la Défense, il remplace Patrick Shanahan en tant que ministre par intérim.

在美国,白宫昨天任命马·埃斯珀为国防部长,接替帕特里·汉为代理部长

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

Dominique Renaux a notamment eu un entretien avec le secrétaire général du ministère qui assurait l’intérim du ministre d’Etat et son ministre délégué actuellement hors du pays.

多米尼·雷诺会见了该部秘书长,他是代理国务部长,他的部长代表目前在国外。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年1月合集

Depuis le départ de Jeff Sessions, c’est officiellement le ministre par intérim qui supervise le travail du procureur Mueller, mais Rod Rosenstein continue d’être impliqué dans le déroulement quotidien de l’enquête.

自杰夫·塞申斯离开以来,监督检察官穆勒作的正式代理部长,但罗德·罗森斯坦继续参与调查的日常作。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年2月合集

La diplomate européenne a aussi rencontré le ministre par intérim des Finances, Iouri Kolobov qui expliquait hier que l’Ukraine avait besoin de 35 milliards de dollars pour la période 2014-2015.

这位欧洲外交官还会见了代理财政部长尤里·科洛博夫(Yuri Kolobov),他昨天解释说,乌兰在2014-2015年期间需要350亿美

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年3月合集

Le ministre thailandais du Travail par intérim Chalerm Yubamrung, qui est également chef du Centre gouvernemental pour le maintien de la paix et de l'ordre, et quatre autres représentants du gouvernement sont également accusés dans l'affaire.

泰国代理部长、政府维持和平与秩序中心负责人 Chalerm Yubamrung 和其他四名政府官员也被起诉。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年2月合集

Ajoutons que ce soir, on ne sait toujours pas exactement où se trouve l'ancien président ukrainien Victor Ianoukovitch, qui est recherché pour " crimes de masse" , c'est ce qu'annonce le ministre de l'Intérieur par intérim.

今晚,我们仍然不知道乌兰前总统维托·亚努科维奇因" 大规模犯罪" 而被通缉的确切位置,这是代理内务部长所宣布的内容。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年2月合集

Le ministre de l'Intérieur par intérim Arsen Avakov a déclaré sur son compte Facebook que le président déchu et plusieurs autres responsables ont été placés sur la liste des personnes recherchées pour " meurtres de masse" .

代理内政部长阿尔森·阿瓦科夫(Arsen Avakov)在他的Facebook账户上表示,被驱逐的总统和其他几名官员因“大规模谋杀”被列入通缉名单。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年4月合集

Le ministre malaisien de la Défense et ministre intérimaire des Transports, M. Hishammuddin a annoncé le jour même que la Malaisie allait débattre de la question de créer une équipe d'expertise internationale pour la recherche de l'avion disparu.

马来西亚国防部长代理交通部长姆丁当天宣布,马来西亚将讨论成立一个国际专家组寻找失踪飞机的问题。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年4月合集

Le gouvernement ukrainien s'est mis d'accord sur les lignes directrices de négociation pour les discussions à quatre parties sur la crise ukrainienne qui auront lieu à Genève, a fait savoir mercredi à Kiev le ministre des Affaires étrangères par intérim Andriy Deshchytsya.

兰政府已就将在日内瓦举行的乌兰危机四方会谈的谈判指导方针达成一致,代理外交部长安德烈·德什奇察周三在基辅表示。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


粗心大意的司机<俗>, 粗心大意地工作, 粗心的(人), 粗心地, 粗修, 粗削, 粗牙螺纹, 粗哑, 粗烟丝, 粗言恶语,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接