有奖纠错
| 划词

Notre première priorité a été les Grands Bancs de Terre-Neuve et du Labrador où, en raison de la surpêche, les espèces visées actuellement par des moratoires étaient menacées d'extinction commerciale dans cinq ans.

我们的立即更紧迫的重点是纽芬兰拉布拉多大浅滩,那里由于过度捕捞,目前受到保护的鱼种在五年后将无法进行商业捕捞。

评价该例句:好评差评指正

Nous encourageons ces organismes et les États à adopter, s'ils le jugent opportun, d'autres interdictions dans certaines zones et à parfaire et élargir l'instrument que représentent les zones marines protégées pour promouvoir la conservation et l'utilisation durable des ressources marines au-delà de la juridiction nationale.

我们各国酌情采取进一步的封海措施,并细化扩大海洋保护工具,使之成为促进在国家管辖范围以外养护可持续利用海洋资源的一个手段。

评价该例句:好评差评指正

Les autres réserves marines, où la protection contre l'extraction de ressources, moins complète, est assurée par des mesures telles que la fermeture saisonnière des pêches, l'interdiction de capturer des individus en âge de se reproduire et des mesures de contingentement des prises, sont fréquentes dans les habitats marins.

其他禁止捕捞的保护程度不太全面、诸如季节性、禁止捕捞生殖期鱼类限制捕捞量的养护,在海洋生境中很常见。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不愿, 不愿见到某人, 不愿扔东西的, 不愿向权威低头, 不愿意要的东西, 不约而同, 不悦, 不悦耳的乐器, 不匀称, 不匀称的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接