有奖纠错
| 划词

Les informations récentes concernant les actions terroristes laissent à penser qu'il ne s'agit certainement pas d'une question en sommeil.

鉴于最近关于恐怖主义活动报道,这绝不是一个处于休眠状态问题。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, après près d'une décennie d'une splendide hibernation, je crois que la communauté internationale va très bientôt nous présenter la facture.

不幸是,在近十年休眠之后,我相信国际社会会交给我们一张马上就要到支付支票。

评价该例句:好评差评指正

Je tiens à vous assurer que, pour ma part, je ferai le maximum pour tenter de sortir la Conférence de sa léthargie et de l'hibernation prolongée dans laquelle elle se trouve depuis plusieurs années.

我谨向大家保证,我将尽一切努力把委员会两年休眠和长酣睡中唤醒。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation espère sincèrement que nous serons en mesure de faire sortir la Conférence du désarmement de son état d'hibernation prolongée et de prendre un nouveau départ à la date la plus rapprochée possible.

我国代表团衷心希望我们将能够促使裁谈会走出长休眠状态,尽早迈向新开端。

评价该例句:好评差评指正

Avec le recul que me donnent mes fonctions de Président, tout ce que je peux dire est qu'en dépit d'une série d'événements, nous avons réussi à former une nouvelle coalition en vue de revitaliser une Commission du désarmement en sommeil.

我作为主席有利地位来看,我能说只是,尽管在后来出现了一些发展,我们却成功地为使处于休眠状态裁军审议委员会恢复活力,建立了一个新联盟。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


称誉, 称愿, 称赞, 称赞(欢呼), 称赞的, 称赞的话, 称赞者<书>, 称职, 称职的, 称职的父亲, 称重, 称重法, 称重机, 称重设备, 称重小车, 称足分量卖, 称足重量, 称作, , 蛏埕, 蛏干, 蛏田, 蛏子, , , 撑场面, 撑撑场面, 撑持, 撑齿, 撑船,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年8

Des volcans en sommeil que tous contemplent en silence.

- 每个人都在默默沉思休眠火山。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7

Cet endroit est extrêmement rare, car d'ordinaire, les cheminées des volcans endormis sont remplies de roches.

- 这个地方非常罕见,因为休眠火山烟囱通常充满岩石。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8

Un nouveau phénomène qui confirme la reprise d'activité volcanique de la péninsule, après 8 siècles de sommeil.

- 一个新现象证实了半岛上火山活动恢复,经过 8 个世纪休眠

评价该例句:好评差评指正
Jamy的科普时间

Sachez que des scientifiques cherchent actuellement à réveiller certains gènes endormis des poulets pour tenter de redonner vie aux dinosaures.

请注意,科学家目前正在尝试唤某些休眠基因,试图让恐龙重生。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8

Sur une terre volcanique en sommeil, nous allons réveiller nos peurs, prendre un peu de hauteur et un grand bol d'air.

- 在休眠火山土地上,将唤恐惧, 登上一点高度, 呼吸新鲜空气。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6

Mettre son argent qui dort au service des autres: l'argument séduit de plus en plus les Français qui épargnent.

- 将您休眠资金用于为他人服务:争论正在吸引越来越多法国人进行储蓄。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pour les débutants en jardinage, le bulbe, c'est en fait la plante à l'état dormant, c'est un stock de nourriture qu'a constitué la plante pour pouvoir germer quand les conditions sont bonnes.

对于园艺初学者来说,球茎实际上是处于休眠状态植物,球茎里储存了植物积累起来营养,以便植物能够在条件良好时发芽。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


撑篙架, 撑架, 撑架(裙子), 撑架裙, 撑脚, 撑开雨伞, 撑木, 撑起帐篷, 撑伞, 撑死,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接