有奖纠错
| 划词

Une manivelle blanche sert pour actionner la roue. Qui l'actionne?

轮子上有个用来白色手柄。转是谁?

评价该例句:好评差评指正

Je le savais, c'est un problème de transmission.

“我知道原因,这是装置问题。”

评价该例句:好评差评指正

Ce vélo a un bon développement.

这辆自行车齿轮比较好。

评价该例句:好评差评指正

Fuzhou, Qu Jinjiang Cangshan lecteur pièces de machines Co., Ltd est un fabricant de pièces en groupe motopropulseur.

山区锦江件有限公司是机专业生产厂家。

评价该例句:好评差评指正

Les armes légères ne tuent pas; elles ne sont que des vecteurs pour les munitions et explosifs.

小武器并无杀伤力,它们仅仅是弹药和爆炸物系统。

评价该例句:好评差评指正

Des problèmes d'encrassement des hélices, de bouchage des tuyaux de prise d'eau et d'endommagement d'arbres d'entraînement ont aussi été signalés.

已有关于推进器被缠住、取水泵被堵塞和轴被损坏报道。

评价该例句:好评差评指正

Notre ligne de fonctionnement d'un chariot élévateur d'importation de pièces de rechange, matériel de transmission et de la chaîne de transmission de l'entreprise!

我司系一家经营进口叉车配件、器材及链条公司!

评价该例句:好评差评指正

Notre société produit une variété de moteur à combustion interne d'inertie de l'anneau de boîte de vitesses et les fabricants de machines professionnelles.

我公司是生产各种内燃机飞轮齿圈及齿轮专业厂家。

评价该例句:好评差评指正

Production et le fonctionnement du système hydraulique.Système de transmission mécanique des accessoires fixes et les entreprises, marques déposées, "Yu Nord" image de marque.

生产经营液压系统.机系统及配件定点企业,注册商标“北宇”牌。

评价该例句:好评差评指正

"48 heures de la volonté de résoudre les questions les plus difficiles", qui est est sur le bord de l'engagement solennel à la clientèle.

“48小时内解决最棘手问题”,这是东力对客户庄重承诺。

评价该例句:好评差评指正

Hangzhou hors Gear Manufacturing Co., Ltd est une production professionnelle d'une variété de la chaîne de roue de moto, train, le petit réducteur, de transmission d'entreprise.

腾飞齿轮制造有限公司是一家专业生产各种摩托车链轮、齿轮,小型减速器,企业。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le changement de vitesse d'un véhicule a été trouvé enfoui dans le sol à l'intérieur du cratère, à quelque 40 centimètres de la surface.

此外,在弹坑内距地面约40厘米处埋有汽车装置。

评价该例句:好评差评指正

Objectif de l'entreprise: leadership technologique - nous nous appuyons sur un bien connus de transmission de l'Institut national sur le leader mondial de la technologie de transmission.

技术领先—我们依托全国著名研究所,基于世界领先技术。

评价该例句:好评差评指正

Tous les modèles de machines-outils à l'aide de vis à billes de précision, de manière à assurer efficacement la mécanique de précision de la transmission fiable et durable.

所有型号机床均采用精密滚珠丝杠,从而有效地保证机精度持久可靠。

评价该例句:好评差评指正

Le produit a été bien reçu par les utilisateurs, est largement utilisé dans la métallurgie, les mines, les appareils de transport, papier, telles que les machines de route.

产品一直受到用户好评,广泛用于冶金、矿山、起重运输、造纸、通用等机

评价该例句:好评差评指正

Les technologies existantes ou à l'étude qui peuvent réduire la consommation de carburants, ainsi que celles que l'on envisage d'utiliser pour satisfaire à de futurs règlements plus rigoureux relatifs à la qualité de l'air, concernent notamment : a) divers types de véhicules classiques perfectionnés utilisant de l'essence ou du gazole, b) les véhicules électriques, c) les véhicules employant des piles à combustible, d) les véhicules hybrides (moteur à combustion interne associé à un groupe motopropulseur électrique) munis de batteries, e) les véhicules hybrides à volant d'inertie, et f) les véhicules hybrides équipés de dispositifs à capacitance très élevée.

现有或正在开发能更好地节约燃料技术,以及为符合未来更严格空气质量条例而设计技术包括:(a)使用统汽油和柴油各类先进车辆,(b)电力车辆,(c)燃料电池车辆,(d)使用电池混合力车辆,(带有电力内燃机),(e)混合飞轮,和(f)配有超高电容装置混合力车辆。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pluridisciplinarité, pluriel, plurielle, pluriethnique, pluriflore, plurifonctionnalité, plurifonctionnel, pluriharmonique, plurihectométrique, plurilatéral,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Évidemment ! Les mouvements des deux sphères sont engendrés par des mécanismes sophistiqués.

有,内外壳间通过复传动。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pluristratifié, plurivalent, plurivalente, plurivalve, plurivocité, plurivoque, plus, plus tard, plus tard (à ~), plus tôt,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接