有奖纠错
| 划词

1.Un pas, encore un pas... jusq'au bout, en espérant avoir la force de murmurer: Adieu, ma France.

1.一步,再一步,直,希望有力一句:永别了,我的法国。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不皂化物, 不择手段, 不择手段的利用者, 不择手段地利用, 不怎么, 不怎么好, 不怎么样, 不粘的, 不粘的米, 不粘锅,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

1.Un murmure de panique parcourut la Grande Salle.

礼堂里响起一片紧张的低语

「哈利·波特火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
德法文化大

2.Un grognement me fait comprendre que j'ai réussi.

他的一句低语让我知道我成功了。

「德法文化大同」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

3.Sur sa réponse affirmative, les matelots échangèrent entre eux quelques paroles à voix basse.

一听说他同意了,水手们就互相低语了几句。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

4.Et maintenant ? murmura Harry en regardant autour de lui.

“现在怎么办?”哈利低语道,一面向四周看着。

「哈利·波特阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

5.Derrière ses rideaux, la mère de Sirius grognait dans son sommeil.

他可以听见帷幔后面小的母亲在睡梦中喃喃低语

「哈利·波特凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

6.– Harry… C'est Krum ! murmura inutilement Ron à son oreille.

“哈利——是克鲁姆!”罗恩在他耳边低语

「哈利·波特火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

7.Soudain, il y a eu de l'agitation à l'avant de la cabine, d'où parvenaient des murmures d'excitation.

突然,机舱前部有一阵骚动,有人在兴奋地低语

「《流浪地球》法语版」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

8.Harry entendait les voix qui murmuraient autour de lui, mais il ne comprenait pas ce qu'elles disaient.

哈利听见这些人的低语,但听懂他们在说什么。

「哈利·波特阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

9.Est-il encore nécessaire de continuer mon histoire ? susurra le Fissureur en bombant le torse.

“还有继续我的故事吗?”破壁人一边低语着,一边挺起腰杆来。

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

10.Lorsque Harry sortit du rang, des murmures s'élevèrent dans toute la salle.

当哈利朝前走去时,餐厅里突然发出的一阵嗡嗡低语像小火苗的咝咝响声。

「哈利·波特魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

11.Danglars commençait à regarder Albert de travers, lorsqu’on vint lui dire deux mots tout bas.

腾格拉尔开始怀疑地望着马尔塞夫,这时忽然有一个人过来向他低语了几句话。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

12.La clé est dans la serrure, murmura Harry. On pourrait l'enfermer.

“钥匙在锁眼里呢,”哈利喃喃地低语,“我们可以把它锁在里面。”

「哈利·波特魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

13.Elle est déchaînée, aujourd'hui, Hermione, murmura Ron, impressionné.

“赫敏有一会离开,哎?”罗恩对哈利轻声低语道,害怕的样子。

「哈利·波特阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

14.Marie eut un geste d’approbation, et elle murmura : -Oui, naturellement.

Marie做出了一个同意的动作,并低语道:“是,当然。”

「简明法语教程(下)」评价该例句:好评差评指正
法国历年中考dictée真题

15.Relégué dans l’endroit le plus désert, à l’ouverture des galeries, je ne perdais pas un murmure des ténèbres.

被流放到最冷清的地方,在地道的入口处,我没有忽视黑暗中的低语

「法国历年中考dictée真题」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

16.Mais, dit d’Artagnan en se penchant à l’oreille d’Athos, tu vas nous faire tuer sans miséricorde.

“喂,”达达尼昂伏在阿托斯耳边低语道,“你让我们白白被人杀死呀。”

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

17.À ces paroles, le murmure de l’extérieur devint une explosion : partout on n’entendait que jurons et blasphèmes.

听到这些话,办公室外面的低语变成了怒吼:只听见一片诅咒和谩骂。

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

18.L'ennemi est nombreux. Ses murmures se font entendre.

敌人很多。他的低语被听到了。机翻

「Golden Moustache」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

19.Après l'homme qui murmurait à l'oreille des chevaux, on a le chef qui murmurait à l'oreille des grues.

在马耳边低语的人之后,我们有了在鹤耳边低语的酋长。机翻

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

20.Une longue étreinte et quelques mots chuchotés à l'oreille.

- 一个长长的拥抱和在你耳边低语的几句话。机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不着痕迹, 不贞, 不真实, 不真实的, 不真实感, 不振, 不振兴的, 不振作, 不争, 不整合,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接