Pour cette reception, on doit être en tenue de soirée ou en tenue de ville ?
参加这个招待会应该穿晚礼服还是便装?
En ce qui concerne les agresseurs non identifiés, selon la description donnée par les victimes, ils étaient grands, certains portaient des vêtements militaires, mais la plupart des vêtements civils, et d'autres des vêtements de sport, et quelques-uns étaient torse nu.
对于身份不明的入侵,受害形容他们身材高大,有一些穿军装,但大多数穿便装,还有一些穿运动服,几个袒胸露臂。
D'après les informations reçues, le 14 novembre, des dizaines de policiers en civil ont encerclé le Goethe Institute à Tunis pour empêcher des organisations nationales et internationales de la société civile d'organiser une manifestation parallèle au Sommet et d'entrer dans le centre culturel allemand.
根据所收到的资料,11月14日几十名身穿便装的警察包围了突尼斯歌德研究所,强行阻止国家和国际民间社会成举行与世界信息社会首脑会议并行的会议,不准他们进入德国文化中心楼房。
La partie chypriote turque a imposé des contrôles dans les points de passage civils de la zone tampon afin de restreindre le passage des personnels de l'ONU, en tenue civile ou en dehors de leur service, circulant dans des véhicules aux couleurs de l'Organisation.
土族塞人一方实行控制,限制穿便装或下班的联合国人驾驶有联合国标记的汽车使用既定的民用过境点穿过缓冲区。
Notre expérience récente a montré comment des acteurs non étatiques dissimulés au sein de la population civile peuvent se servir des écoles et des hôpitaux pour mener des opérations terroristes et tromper le reste du monde en brouillant la distinction entre cibles civiles et cibles militaires.
我国近的经验显示,身穿便装的非国家行为是如何利用学校和医院开展恐怖主义行动,以便混淆民用目标和军事目标之间的区别以欺骗世界的。
Le 26 juin, la Mission et les forces de maintien de la paix de la CEI ont dépêché une patrouille mixte dans la zone désignée par la partie abkhaze. La patrouille a constaté la présence de sept personnes non identifiées en uniforme, dont l'une était armée, présence confirmée par des photographies prises au moyen d'instruments optiques spéciaux.
26日,联格观察团和独联体维持和平部队派出联合巡逻队,前往阿布哈兹方面指称的地区,巡逻队证实存7名身份不明的便装人,其中一人持有武器,并使用特殊光学仪器拍摄了照片。
L'essentiel de l'assistance au processus de paix, à savoir la surveillance de la gestion des armes et du personnel armé, le suivi des accords de cessez-le-feu et l'appui aux élections à l'Assemblée constituante, sera entre les mains d'experts disposant d'une expérience militaire, d'officiers d'active en civil, de spécialistes des affaires civiles, de conseillers électoraux et d'observateurs, ainsi que de conseillers de la police.
对和平进程的核心援助将由有军事经验的监测、着便装的现役军官、民政干事、选举顾问和监测以及警务顾问提供,为此他们将监测武器和军队管理情况,监测停火安排,并支助制宪议会选举。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。