有奖纠错
| 划词

Envoyez une déclaration à votre assurance pour le dégat des eaux.

把水损保险申报单寄给您的保险代理

评价该例句:好评差评指正

On forme des personnes, et surtout des filles, pour les métiers d'entrepreneur, d'agent d'assurance et d`assistant social.

培养“企业”、“保险代理”、“社会工作者”职业的工,他们基本上是女青年。

评价该例句:好评差评指正

On a augmenté le nombre des établissements qui forment des travailleurs, et surtout des femmes, pour des métiers comme entrepreneur, agent d'assurance ou assistant social.

在诸如企业保险代理、社会工作者这些职业方面培训工是培训妇女的职业技术学数量增加了。

评价该例句:好评差评指正

Les professionnels des services financiers (courtiers, agents d'assurances, actuaires) ne sont pas soumis à la réglementation prudentielle de la même manière que les sociétés de services financiers.

金融服务专业(保险代理保险精算师)没有受到像金融服务公司那样的谨慎监管。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit des sociétés bancaires, agents de change, gérants de portefeuille, assureurs et agents d'assurances, caisses de prévoyance et sociétés de gestion de caisse de prévoyance, des prestataires des services monétaires et de la banque postale.

金融公司、证券交易所成、有价证券管理者、保险保险代理、节约储金、节约储金管理公司、货币服务提供者和邮政储蓄银行。

评价该例句:好评差评指正

La législation en vigueur visant les assurances ne prévoit ni obligations ni peines en ce qui concerne la vigilance et la communication au Ministère des finances, par les agents d'assurances, d'informations permettant d'empêcher des opérations économiques et financières poursuivant des objectifs terroristes ou d'autres buts criminels.

现行的保险立法没有规定保险代理在防止用于实现恐怖义或其他犯罪目标的济和金融交易方面应审慎行事并应向乌克兰财政部呈报情报的义务和处罚。

评价该例句:好评差评指正

En cas de perte, de dommages ou de destruction des locaux ou du Centre par un incendie ou toute autre cause, le Gouvernement ou son assureur, ses agents ou cessionnaires n'en demanderont pas remboursement à l'Autorité, à ses agents ou employés qui n'auront aucune responsabilité civile ou financière en la matière, sauf si la perte, le dommage ou la destruction est attribuable à une négligence patente ou à un manquement délibéré de la part de l'Autorité.

火灾或任何其他原因对房舍或中心造成损失或损坏或毁坏时,政府或其保险代理或受让不应向管理局或其或雇寻求补偿;后者在这方面不承担任何赔偿责任或财务责任,除非管理局有严重过失或故意违约行为。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


préfacer, préfacier, préfaisabilité, préfectoral, préfecture, préfecturede, préférable, préférablement, préféré, préférence,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接