Dans l'affirmative, veuillez indiquer les principaux points à réviser (notamment les modalités prévues à cet effet).
如果有,请说明修改要点(括修改方式构想)。
En outre, certains faits montrent que des systèmes sont élaborés puis abandonnés, ou sensiblement modifiés, ce qui prouve que les besoins n'ont pas été convenablement identifiés avant le stade de la conception et de la mise en oeuvre du système.
此外,有证据表明,有些系统制定了之后,弃置用,或又作大修改;这说明在系统设计和实施之前,未充分确定有关需求。
La Namibie et le Nigéria n'ont pas satisfait à l'obligation de notification (art. 23, par. 2 d)) voulant que les États Parties remettent au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies une copie de leurs lois qui donnent effet à l'article 23 et des modifications ultérieurement apportées.
纳米比亚和尼日利亚没有遵守告知义务(第二十三条第二款第(四)项),即要求各缔约国向联合国秘书长提供其实施第二十三条法律以及这类法律随后任何修改副本或说明。
Chaque État Partie remet au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies une copie de ses lois et règlements qui donnent effet au présent article ainsi qu'une copie de toute modification ultérieurement apportée à ces lois et règlements ou une description de celle-ci.
各缔约国均应向联合国秘书长提供有关实施本条任何法律和法规以及这类法律和法规随后任何修改副本或说明。
Veuillez fournir des informations à jour sur tous projets éventuels d'amendement de la Constitution afin d'y inclure l'interdiction de la discrimination fondée sur le sexe ainsi qu'une définition de la discrimination conforme à l'article premier de la Convention englobant discrimination directe et discrimination indirecte.
请提供最新情况,说明修改《宪法》任何计划,以便列入禁止性别歧视条款以及按照《公约》第1条提出涉及直接和间接两方面歧视歧视问题定义。
Chaque État Partie remet au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies une copie de ses lois et règlements qui donnent effet au présent article ainsi qu'une copie de toute modification ultérieurement apportée à ces lois et règlements ou une description de ces lois, règlements et modifications ultérieures.
各缔约国均应向联合国秘书长提供有关实施本条任何法律和法规以及这类法律和法规随后任何修改副本或说明。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。