L'avant-dernière phrase du paragraphe a donc été modifiée comme initialement proposé.
第二句按照原先建议作了修改。
Mme Hampson a révisé oralement l'avant-dernière ligne du projet de décision.
汉普森女士口头订正了决定草案第二行。
L'avant-dernier alinéa du préambule doit commencer par le mot « Préoccupée ».
序言部分第二段应当以“关切”一词开始。
La première partie commence l'avant-dernière semaine du mois de janvier.
第一会议应于1月份第二个星开始。
Une évaluation du PNUAD sera normalement effectuée l'avant-dernière année du cycle de programmation.
对联发援架评估一般要在方案周第二年进行。
L'avant-dernière phrase du même paragraphe s'achève sur une référence aux "accords intercréanciers".
同一段第二句以提及债权人之间协议及作为结尾。
Dans l'avant-dernière phrase, supprimer les mots « à l'échelon régional ».
在下一句(第二句)中,删除“区域一级”。
Dans l'avant-dernière phrase, il faudrait inverser l'ordre des références aux articles 3 et 14.
应颠第二行提及第3条和第14条先后次序。
Dans l'avant-dernière phrase, ajouter les mots « et de l'occupation » après le mot « conflits ».
在第二句中,将“冲突地区”改为“冲突和占领”。
Dans l'avant-dernière phrase du paragraphe 4 de la version anglaise, il conviendrait de remplacer “was” par “were”.
在第4段第二句中,应将“was”改为“were”。
Dans l'avant-dernière phrase, seule la version anglaise est à modifier, la correction demandée étant sans objet en français.
在第二句中,将“扩大……平台”改为“改善……平台”。
Les examens doivent être entrepris annuellement et l'évaluation du cadre devrait avoir lieu l'avant-dernière année du cycle de programmation.
每年将进行审查,并且预计在方案周第二年开展联发援架评估工作。
C'est là mon avant-dernier rapport au Conseil en tant que Haut Représentant et Représentant spécial de l'Union européenne.
这将是我作为高级代表和欧洲联盟特别代表在本理事会中第二次提出报告。
À l'avant-dernière ligne du treizième alinéa du préambule, il convient de supprimer le mot « the » précédant « relevant resolutions ».
序言部分等第十三段第二行应该去掉“relevant resolutions”之前那个“the”。
L'autre proposition était de supprimer à l'avant-dernière ligne les mots « dans le cadre de » et d'insérer « avec chacun de ».
另一项建议是删除第二行中“在……范畴内”一词,并且加上“以……每一个”。
Dans la proposition initiale, le paragraphe c) était le paragraphe f), l'avant-dernier paragraphe du projet de décision.
段最初被作为(f)段,也就是决定草案第二段提出来,现在通过谈判特意列为(c)段,就放在关于政府间谈判(d)段之前。
La Commission a accepté une suggestion tendant à supprimer les mots “garanties de soumission” à l'avant-dernière phrase de la note 7.
委员会接受了关于删除脚注7第二句中“投标担保”这一用语建议。
En tant qu'amendement, l'appellation « Union africaine » a remplacé celle de « OUA », à la dernière ligne du paragraphe 1 du dispositif.
通过订正,“非洲联盟”一词取代了执行部分第一段第二行“非统组织”。
L'avant-dernier point qui est source de propositions spécifiques de caractère transfrontalier est le problème des opérations de maintien de la paix.
就其提出具体越界建议第二点,是维持和平行动问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Demain, ce sera l'avant-dernière règle, la règle 6.
明天是倒数第条,六。
Enfin, trait numéro 3, la proéminence pénultième.
最后,特征三,突出倒数第音节。
Avec, par exemple, la Corée du Nord dernière ou avant-dernière du classement depuis des années.
比如,朝鲜倒数或者好几年来倒数第。
Avant dernier, c’est la classe parce que vous êtes penultieme.
您在班级倒数第一之前,因为您是倒数第。
Je peux pas reproduire son accent mais il met l'accentuation sur l'avant-dernière syllabe.
我无法重现他的口音,但他把重音放在倒数第音节上。
Conseil 5, avant-dernier conseil de cette série : sois flexible.
建议5,本系列的倒数第条建议:灵活变通。
L'avant-dernier examen eut lieu le jeudi matin. C'était celui de Défense contre les forces du Mal.
星期四上午考黑魔法防御术,这是他们的倒数第门考试。
Une invitation, " j'ai reçu une invitation pour le mariage." Avant-dernier mot, j'affiche l'image ici.
邀请,“我收到了去参加婚礼的邀请”。倒数第词,我在这里展示图片。
En fait, quand Michel Elias imite l'accent suisse, c'est donc avant tout cette proéminence pénultième qui l'imite.
其实,当米休·额利亚斯模仿瑞士口音时,最重要的是模仿它的倒数第突出音节。
Elle arrive avant Elle arrive avant-dernière, avant la Grèce.
她在倒数第腊之前到达。
Ravie de vous retrouver pour cette avant-dernière journée de l'année.
很高兴在今年的倒数第天再次见到您。
Le Mondial, l'avant-dernier match de la compétition, c'est en ce moment !
世界杯,比赛的倒数第场比赛,就是现在!
Alors évidemment, moi j'aime bien m'en moquer un petit peu, mais au fond, je trouve cette proéminence pénultième super charmante.
所以我当然有点想取笑它,但在内心深处,我发现突出倒数第音节超级迷人。
C'est l'avant-dernier match officiel pour l'équipe de France avant la Coupe du monde.
这是法国队在世界杯前的倒数第场正式比赛。
C'est l'avant-dernier tramway; le dernier passera dans une heure.
这是倒数第班电车;最后一将在一小时内通过。
FM : Avant dernier jour de campagne avant le second tour de la présidentielle en France, dimanche.
FM:周日在法国举行的第轮总统选举之前的竞选活动的倒数第天。
Et puis du football avec l’avant-dernière journée de Ligue 1 et le titre de Lyon en Ligue des Champions féminines.
然后是足球与法甲的倒数第天和里昂在女子冠军联赛中的冠军。
On passe à l'avant-dernière expression qui est aussi apparue dans la bouche d'Emmanuel Macron pendant la crise du covid : quoi qu'il en coûte.
我们继续讨论倒数第表达,在新冠危机期间马克龙说道:不惜一切代价。
Mais la première dynastie des rois portugais finissent par connaître une crise majeure : leur avant dernier roi, Pierre Ier, aime beaucoup les femmes.
但是,葡萄牙第一王朝最后遭遇了重大危机:他们的倒数第任国王皮埃尔一世非常喜欢女人。
Et donc proéminence pénultième, ça veut dire que les Suisses ont tendance à mettre l'accent sur l'avant-dernière syllabe des mots ou des groupes de mots.
所以proéminence pénultième,意为瑞士人倾向于强调单词或单词组的倒数第音节。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释