有奖纠错
| 划词

Les symptômes de la grippe sont assez caractéristiques.

流感症状典型

评价该例句:好评差评指正

La cour carrée est l'architecture typique de Beijing.

四合院北京典型建筑。

评价该例句:好评差评指正

La région jouit d'un climat subtropical typique.

该地区典型亚热带气候。

评价该例句:好评差评指正

En outre, la forme de son spectre est typique d’un quasar juvénile.

此外,它光谱形式带有典型年轻类星体特征。

评价该例句:好评差评指正

Les Lianhuanhua sont, typiquement, des petits formats à l'italienne, avec un dessin sur chaque page.

这些连环画典型意大利小版,每页一幅画。

评价该例句:好评差评指正

Lai Enya Trading Co., Ltd Shaoxing est un classique du commerce axée sur les entreprises.

绍兴莱恩雅贸易有限公司典型贸易型业。

评价该例句:好评差评指正

L'instrument à corde frottée typique est le erhu, violon chinois.

比如中典型弦乐器二胡,(中小提琴)。

评价该例句:好评差评指正

Un exemple est la lutte contre le terrorisme.

一个典型例子反恐斗争。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil est le détenteur de la fonction politique par excellence.

议会还执行典型政治职能。

评价该例句:好评差评指正

Des terroirs typiques de Sub-Ouest avec des cépages locaux et traditionnels.

典型西南部土壤,种植着古老具有地方特色葡萄树。

评价该例句:好评差评指正

Le changement climatique est un exemple éclairant à cet égard.

气候变化一个典型例子。

评价该例句:好评差评指正

La République centrafricaine en est un exemple typique.

中非共典型例子。

评价该例句:好评差评指正

Elle est femme, très femme.

典型女人, 非常典型女人。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pratiquement plus de guerres conventionnelles entre États.

典型家间战争实际上已告结束。

评价该例句:好评差评指正

L'utilisation abusive de la marque d'autrui est un cas type de concurrence déloyale.

冒用他人商标构成典型不公正竞争。

评价该例句:好评差评指正

Dorénavant, la situation typique est une situation fluctuante et instable.

目前典型情况变化迅速局限动荡。

评价该例句:好评差评指正

Nous en avons un exemple avec la question de la diffamation des religions.

一个典型例子所谓亵渎宗教行为。

评价该例句:好评差评指正

Le travail à temps partiel reste une forme d'emploi encore typiquement féminine.

非全职工作还一种典型女性业形式。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'ethnie Hmong, c'est une structure patrilinéaire typique qui prévaut.

在赫蒙族中可以见到典型父系结构。

评价该例句:好评差评指正

Le schéma ci-après présente une installation de traitement typique pour le recyclage des métaux.

一个典型回收金属处理场如下图所示。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


apragmatique, apragmatisme, apraxie, apraxique, âpre, âprement, après, après que, après quoi, après tout,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷科普时间

Il faut dire qu'il n'a pas la silhouette classique d'un volcan.

这不是一个火山。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Et dans les fruits typiques d'automne, nous avons les glands !

秋天水果中有橡子!

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Il y a une centaine de plats typiquement belges.

有一百种比利时菜肴。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Le commissaire Lei était un cadre typique.

雷政委是那个年代政治干部。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Non, moi je trouve qu'elle est typique du dix-septième siècle.

不是,我觉得是17世纪产品。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Ça donne vraiment un arôme typiquement indien.

它会散发出一种香味。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语音篇

Alors aujourd'hui, on va voir cinq erreurs typiques de prononciation.

今天,我们要来看五个发音错误。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Le modèle, à ce niveau-là, c'est Montréal.

例子是蒙特利尔。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

C’est vraiment la typique ville bourgeoise française et même européenne.

它是法国乃至欧洲资产阶级城市。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Eh bien regardez, je vous ai mis deux exemples typiques.

来看,我给你们举了两个例子。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Et c'est un encas typique des Pouilles, 100% cuisine de rue!

这是普利亚小吃,100%街头美食!

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

C'est l'exemple type, mais il n'est pas le seul.

这是一个例子,但它不是唯一例子。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

C’est l’une des préparations les plus typiques de la Catalogne qui se sert en accompagnement.

这是卡泰罗尼亚最处理方法,当作配菜食用。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Avec ces crustacés, nous allons découvrir un plat typiquement belge.

利用这些贝类,我们将开发一道比利时菜。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

On découvre le dialecte, des paysages typiques, les us et coutumes locaux.

我们能领略方言、风景,以及当地习俗。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Une odeur typiquement française pour moi.

对我来说,这是法国气味。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Oui, des produits typiquement français-un sandwich au jambon ou au fromage.

对,法国食品——火腿或干酪三明治。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mais le cas le plus flagrant, c’est Odessa. Aujourd’hui, un million d’habitants.

例子就是敖德萨。现今那里有100万居民。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Tu aimes apprendre, comprendre et utiliser des expressions idiomatiques françaises, des expressions typiques françaises.

你喜欢学习、理解、使用法语成语、法语表达。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

D'ailleurs, pour les noms féminins, on peut aussi apprendre une liste de terminaisons typiques.

此外,对于阴性名词,我们也可以学习一些词尾。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


apte, aptère, apterin, Aptérygiformes, aptérygotes, aptéryx, apthychus, Aptiana, Aptien, Aptine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接