有奖纠错
| 划词

En raison de l'éclatement violent et non consensuel de l'ex-Yougoslavie, un exode biblique d'un million d'Albanais du Kosovo s'est produit il y a neuf ans seulement, et des milliers d'autres ont été tués ou ont disparu, certains dans des charniers.

为了前南斯拉夫的暴力和意合分裂,像圣经出埃及,有100万科索沃阿尔巴尼亚人离去,而且成千上万人被杀和失踪,包括被扔群葬墓地,这一切发生的时间距今只有9年。

评价该例句:好评差评指正

François Mitterrand, promeneur biblique assermenté, exceptionnellement sensible aux exhalaisons du texte fondateur du peuple juif et de son parcours historique, ne pouvait en effet faire l'impasse sur l'inscription d'un droit ancestral d'Israël, sur ce qui fut, de nombreux siècles durant, la Judée.

弗朗索瓦·密特朗深知圣经熟悉犹太人民立国学说的细微之处和历史旅途,不能忽视以色列人的祖先对许多世纪来被称为朱迪亚的权利。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


宝石业, 宝石轴承, 宝书, 宝塔, 宝塔菜, 宝塔灰岩, 宝塔轮, 宝玩, 宝物, 宝玉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Rapidement, on ajoute aussi des allusions aux francs-maçons, histoire de suggérer une collusion entre eux et les Juifs.

很快,我们还为共济会添加了,只是为了暗示他们与犹太人勾结。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Plus de 250 allusions viticoles et plus de 350 allusions grivoises.

超过250个葡萄酒和超过350个格里沃利斯

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On trouve des allusions à ces drôles de décennies dans une foule d'œuvres, à commencer par Frankenstein, de Mary Shelley.

在众多作品中都有关于些奇怪年代,从玛丽·雪莱《弗兰肯斯坦》开始。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Journaliste : L'allusion historique d'aujourd'hui, dans cette rubrique, c'est du bois dont on fait les flûtes.

记者:今天历史是制作长笛木头。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2018年10月合集

C'est vrai que je l'ai aussi entendu parler avec des allusions homophobes, avec un certain langage agressif envers les femmes.

确, 我也听到他说话时带有恐同,对女性有某种攻击性语言。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Ca marche à cause de cette allitération, chèvre et chou, ça commence par la même consonne ce sont deux mots, qui ont une seule syllabe.

工作原理是因为,山羊和卷心菜,它以相同辅音开头,它们是两个单词,它们只有个音

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Quant aux quelques références populaires disséminées çà et là, bien que certaines puissent aujourd'hui sembler datées, elles se limitent pour la plupart, à des allusions légères.

至于散布各处些流行参考文献,尽管有些在今天看来可能已经过时,但它们大部分仅限于轻微

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Tontons flingueurs. Il y a plein de petites allusions aux films de la série mythique où ils commence à attaquer un alcool très fort et chacun y va de sa référence.

有很多关于神话系列电影,他们刚开始就喝烈酒,每个人都有自己配菜。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2018年12月合集

Dans l'affaire des Passeports diplomatiques d'Alexandre Benalla : la justice ouvre une enquête. Quant au mot de l'actu qui a retenu l'attention d'Yvan Amar le mot thérapeutique allusion à l'utilisation thérapeutique que l'on peut faire du cannabis.

在亚历山大·贝纳拉外交护照案件中:正义开启了调查。至于引起伊万·阿马尔(Yvan Amar)注意新闻中句话,个词治疗是指大麻可以制成治疗用途。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

On sait cependant qu'à partir de la fin du 19e siècle, cette pratique était courante dans tout le pays, sans doute grâce à l'allusion faite par Flaubert dans son roman « Bouvard et Pécuchet » , qui se situe en Normandie.

然而,我们知道,从 19 世纪末开始,该做法在全国范围内普遍存在,无疑要归功于福楼拜在小说《Bouvard et Pécuchet》中,小说以诺曼底为背景。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


保持沉默, 保持沉默的, 保持电路, 保持独立, 保持舵角精度, 保持冠军称号, 保持航向, 保持好的回味。, 保持呼吸道畅通, 保持价格不变,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接