有奖纠错
| 划词

1.Pas d' ideaux, juste des idees hautes.

1.没有完美,只有想法。

评价该例句:好评差评指正

2.Premièrement, nous saluons le processus de consultation exemplaire pour ce rapport.

2.第一,我们欢迎为这份报告开展堪称协商进程。

评价该例句:好评差评指正

3.En tant qu'Africains, nous sommes fiers de sa gestion exemplaire.

3.作为非洲人,我们为他可视为领导才能感到自豪。

评价该例句:好评差评指正

4.Ces processus s'inscrivent dans une démarche remarquable et exemplaire à plus d'un titre.

4.执行这个进程方式在几方面是出色和堪称

评价该例句:好评差评指正

5.Les forces de sécurité palestiniennes ont assuré la sécurité de façon exemplaire.

5.巴勒坦安全部队提供了堪称公共安全。

评价该例句:好评差评指正

6.La démarche s'inscrit de façon exemplaire dans une approche ciblée des sanctions.

6.那些进程在对制裁所采取有针对性作法围内以堪称方式进行。

评价该例句:好评差评指正

7.Il est un modèle de dignité en même temps qu'un homme de confiance.

7.他堪称尊严与信心

评价该例句:好评差评指正

8.La Société est situé à Chengdu, la production est un modèle de l'industrie.

8.本公司坐落于成都,是生产业中

评价该例句:好评差评指正

9.Mais le modèle américain va affronter d'ici à 2030 de grandes difficultés.

9.然而美国式自现在到2030年将面临巨大困难。

评价该例句:好评差评指正

10.Une coopération exemplaire a été établie entre l'ONU et l'OSCE dans cette partie de notre pays.

10.在我国这一部分地区,联合国同欧安组织之间进行了堪称合作。

评价该例句:好评差评指正

11.Elle est souvent perçue comme un modèle d'organisation régionale.

11.它经常被当作区域组织

评价该例句:好评差评指正

12.Le multilatéralisme apparaissait comme un paradigme du futur.

12.多边主义显然已成为今后

评价该例句:好评差评指正

13.Il s'agit là, je crois, d'un modèle de coopération.

13.我认为,他们是合作

评价该例句:好评差评指正

14.La mise en œuvre des normes illustre les progrès réalisés.

14.标准实施是这一进程

评价该例句:好评差评指正

15.Ce travail pourrait servir de modèle pour la mise en place d'un dispositif multilatéral.

15.这些努力可以作为多边机制

评价该例句:好评差评指正

16.Le Groupe de Rio est un modèle de multilatéralisme.

16.里约集团是多边主义

评价该例句:好评差评指正

17.Cet homme est l'idéal du fonctionnaire.

17.此人为公务员

评价该例句:好评差评指正

18.Le Système du Traité sur l'Antarctique continue d'offrir un exemple unique de coopération internationale.

18.南极条约系统仍是国际合作

评价该例句:好评差评指正

19.La MINUBH est une opération de paix exemplaire.

19.波黑特派团是维和行动

评价该例句:好评差评指正

20.On a fait l'éloge de ce projet, bel exemple de coopération entre divisions.

20.该项目被誉为分部之间开展合作

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dendroïde, dendrolite, dendrologie, dendrologique, dendromètre, dendrométrie, dendrone, dendropathologie, Deneb, dénébulateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

1.L'empereur Marc Aurèle, père de Commode, est un homme assez exemplaire.

马克·奥勒留皇帝,康茂德父亲,相当典范人。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

2.Elle va déboucher sur une constitution longtemps tenue pour exemplaire et qui est toujours en vigueur actuellement.

它导致了部长期被认为典范宪法,至今仍然有效。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

3.Et il doit se conjuguer sur le modèle du verbe finir justement.

finir(完成)正第二组动词典范

「Français avec Pierre - 语法篇」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

4.Nous sommes une droite qui sera sur ce sujet exemplaire.

我们在这问题上堪称典范权利。机翻

「JT de France 2 2022年1月合集」评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

5.Superbes, d'une propreté exemplaire, certaines de ses stations sont des œuvres d'art, elles-même, d'autres de véritables musées.

棒极了,作为干净整洁典范,它些停留点简直就艺术作品,而它本身就传说。

「Compréhension orale 3」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

6.C'était un bel exemple d'une belge à Paris, dans le monde du travail.

在巴工作世界中,她比利时人典范

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

7.Une peine exemplaire, mais des réactions mitigées chez les familles des victimes.

堪称典范判决,但受害者家属反应却褒贬不机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
每日外刊精读

8.Pour Jean-Paul Gaultier, qui a été son élève, Cardin reste un modèle absolu.

就其曾经学生高缇耶看来,皮尔·卡丹依旧完美典范

「每日外刊精读」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

9.Dans un esprit caractéristique de la Renaissance, l’artiste peint un portrait du roi très ressemblant mais doté d’une beauté idéale.

文艺复兴时期特征,这位画家画了幅很相似国王肖像,但典范美。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
Un mot adopté

10.Corrigé : c'est la version corrigée d'un devoir, un devoir donné comme modèle pour un exercice.

Corrigé : 这份作业修正版,作为练习典范所给出作业。

「Un mot adopté」评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

11.Nous voici devant le palais Chakri Mahaprasat qui est un excellent exemple d’un mélange d’architecture occidentale et thaïlandaise.

我们现在在节基殿前,这座西式与泰式风格结合典范

「旅行的意义」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

12.Le parc fait figure de modèle en matière de préservation animale.

- 公园动物保护典范机翻

「JT de France 2 2022年7月合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

13.Le village de Siby est devenu un modèle pour l’architecture durable.

锡比村已成为可持续建筑典范机翻

「TV5每周精选(音频版)2019年合集」评价该例句:好评差评指正
Édito C1

14.Par la suite, c'est Paris qui va être le modèle de cette fête, sur le dernier tiers du XIXe.

随后,在19世纪下半叶,巴成为了这种狂欢节典范

「Édito C1」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

15.Ces prix ne sont pas des modèles de transparence et d'impartialité, mais plutôt de conflits d'intérêts.

这些奖项不透明度和公正性典范,而利益冲突典范机翻

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

16.Le cheval magique, réservé  à l'élite sociale, est un modèle qui dépasse largement les frontières.

为社会精英保留神马种超越国界典范机翻

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

17.Ils étaient seuls, ils ont accompli un grand exemple de survie.

- 他们独自人,他们成就了生存典范机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
自然=未来

18.L'anguille, par exemple, est le modèle naturel le plus performant de nage à la fois rapide et souple.

例如,鳗鱼就自然界中游动既快又灵活最佳典范

「自然=未来」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

19.C'est un village bas carbone, avec une exemplarité incroyable.

低碳村庄,具有令人难以置信典范机翻

「JT de France 2 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

20.Il est légitime qu'on vérifie que les collectivités territoriales soient aussi exemplaires sur ce domaine-là.

检查地方当局在这方面否也堪称典范合理机翻

「JT de France 3 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dénerver, Deneuve, dengue, denhardtite, déni, déniaiser, dénicher, dénicheur, dénickelage, dénicotinisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接