有奖纠错
| 划词

La Somalie se prépare actuellement à faire face à ces activités de déstabilisation que préparent le Gouvernement éthiopien et les responsables qu'il a choisis.

现在决心要对付由埃塞俄比亚政府及其册封头目正在颠覆计冲击。

评价该例句:好评差评指正

Au lieu de souscrire à ce processus qui bénéficie d'un large appui, l'Éthiopie est déterminée à faire de quelques personnes les dirigeants de la Somalie.

虽然进行了有广基础并受到广支持进程,埃塞俄比亚却决心要册封一小撮人为领导人。

评价该例句:好评差评指正

Une fois avoir bien joue son role du pere en ayant remarie la fille de Wei Xunzhao au Prince Shou , Xuanzong accueillit Yang Yuhuan dans la cour et la couronna du titre de Gui Fei.

好不容易熬过五年,玄宗先是很正经地尽了一把“父亲之责”,为寿王李瑁娶韦昭训女儿为妃,紧接着就迫不及待地将杨氏迎回宫,并正式册封为贵妃。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不轻易称赞, 不轻易称赞的, 不轻易夸奖, 不清楚的, 不清楚地, 不清的, 不清爽的, 不清晰, 不清晰的, 不清晰的轮廓,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

督山爵 Le Comte de Monte-Cristo

« Sa Sainteté eut une idée. Elle résolut de faire deux cardinaux. »

教皇陛下想到了一个主意,决定册封两位红衣主教’”。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Une messe de canonisation, soit l'inscription officielle d'une personne sur la liste des saints, c'était ce matin, place Saint-Pierre.

今天上午在圣广场举行了一场册封弥撒,即在圣徒名单上正式词。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

D’importants événements comme le Nouvel An, l’anniversaire de l’empereur, l’intronisation de chefs militaires, les mariages impériaux ou encore les couronnements des impératrices y avaient lieu.

一些重要的事件,如新年、皇帝的生大典、皇帝大婚,甚至册封皇后都在这里举行。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Elle joint la parole aux actes, rencontre le roi, mène les batailles, fait sacrer le roi et renverse le cours de la guerre de Cent Ans.

她言行一致,会见国王、领导战斗、册封国王,扭转百年战争的进程。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年9月合集

Avec la canonisation de Mère Teresa, le fait que l’Eglise catholique reconnaisse en en elle une sainte, la considère et la vénère comme une sainte, on a beaucoup parlé de sainteté ce weekend.

随着特蕾莎修女的册封,天主教会承认她为圣人,将她视为圣人并将她尊崇为圣人的事实,本周末有很关于圣洁的讨论。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不屈不挠, 不屈不挠的, 不屈不挠的勇气, 不屈服的人民, 不屈服于…的(指人), 不全, 不全卵裂, 不确定, 不确定的, 不确定的占有,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接