1.Il apparaît à ma grande surprise.真人慢速
1.出我,他出现了。
2.Votre question me prend tellement au dépourvu.
2.您提问题真完全出我。
3.Il m'a dit un résultat inattendu .
3.他告诉我了一个出结果。
4.La fin de ce film est inespérée,elle est surprise.
4.这部电影结局出,她很惊讶。
5.Pire encore, un évènement imprévu arriva dans le Temple de Salomon.
5.更糟糕是,在萨尔蒙神殿,一件出发生了。
6.Et puis, plus rien. Contre toute attente, les loups repartent et ne reviendront plus.
6.之后,更为寂静。出是,狼再次离去,却再也不回来了。
7.Ils n'avaient pas beaucoup d'ambitions, mais ils créaient toujours des surprises excellentes et inattendues.
7.他可能没有什么宏志向,但是在自己天地里会给你出精致和亮彩。
8.S'agissant des autres éléments, il faut être prêt à relever des défis inattendus.
8.至于其他要素,则应做好出准备。
9.Le maintien de la paix continuera de faire face à des situations nouvelles et inattendues.
9.维持和平工作将继续面临新、出局势。
10.Ces résultats étaient inespérés, du moins pour ma délégation.
10.这些成功是出外,至少对我国代表团来说如此。
11.Ce retard imprévu ne devrait pas modifier le coût total des travaux.
11.他指出,出预拖延可能不会影响项目总费用。
12.La confiance se bâtit sur la prévisibilité, et non sur les surprises.
12.信心是建立在可预测基础之上,并非基于出预之举。
13.La société civile a fait preuve d'une vitalité surprenante tout au long de l'Année.
13.民间社会在该国际年中显示了出活力和响应力。
14.Nous nous attendions à la première découverte, mais la seconde est arrivé par surprise.”
14.第一个发现是之中,但第二个发现有些出。”
15.Malheureusement, il apparaît que les résultats sont plus décevants que prévu en Republika Srpska.
15.然而,不幸是,斯普斯卡共和国选举结果较令人失望,尽管这并非出。
16.La présence de nombreux postes de contrôle le long des itinéraires est à l'origine de dépenses imprévues.
16.沿路检查站众多,造成出预支出。
17.Contrairement aux attentes les plus répandues, les pays pauvres exportaient désormais du capital vers les pays riches.
17.出家预期,穷国却在向富国出口资本。
18.Néanmoins, le fait que la situation d'urgence est soudaine ne signifie pas qu'elle est totalement inattendue.
18.但是,突发性含义并不是说所发生情况必须完全出之外。
19.Si elle était obligatoire, la mobilité aurait des conséquences imprévues pour l'administration et la gestion de l'Organisation.
19.强制性流动会给本组织行政管理带来出影响。
20.Contre toute attente, notre caméléon, qui ne brille pas par son courage, comprend qu'il peut enfin se rendre utile.
20.出是,我们从不以勇敢而出众兰戈,明白自己终于能派上用场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Son contenu dépassait tout ce que l'on aurait pu imaginer.
其内容出乎所有人想象。
2.Il sentait bien que l’arrivée de Top pouvait donner un démenti à ses conjectures.
托普回来是出乎他意料。
3.Là, avec «finalement» , on montre que ce résultat est une surprise.
这时,我们用finalement来表示该结果出乎意料。
4.Qu'on apporte l'odeur de l'océan sur un dessert, c'est vrai que c'est vraiment inattendu.
将海洋味道带到甜点上,确实很出乎意料。
5.Contre toute attente, le prêtre se montra docile, humble, plein d’égards.
出乎般期待以,那教士表示了服从,谦卑,满腔敬意。
6.Il surgit dans les endroits les plus improbables.
人们在些出乎意料地方也发现了这涂鸦。
7.Or, à la surprise des Français, ces 3 points sont respectés.
出乎法国人意料是,这三点都得到了同意。
8.À la grande surprise de Mme Verdurin, il ne lâcha jamais.
出乎维尔迪兰夫人意料,他从来没有把他们甩掉过。
9.Aujourd'hui, ils passent au crible inopinément, toutes les promotions de cette grande surface.
今天,他们出乎意料地筛查了这家超市所有促销活动。
10.À la surprise générale, il annonce qu'il va libérer Nelson Mandela.
出乎所有人意料是,他放纳尔逊·曼德拉。
11.Et l'effet de surprise se révèle être un avantage psychologique décisif.
出乎意料效果被证明是个决定性心理优势。
12.Raconte-t-elle des blagues maladroites ou s'éloigne-t-elle de toi de manière soudaine et inattendue?
他会讲些尴尬笑话,还是会突然出乎意料地远离你?
13.Au contraire, ce qu'il est advenu ensuite du monde a dépassé tout ce qu'on aurait pu imaginer.
接下来发生事情出乎所有人想像。
14.Étonnamment, le dernier, mon look préféré, parce que c'était très frais.
出乎意料是,最后个是我最喜欢造型,因为它非常清新。
15.Il y a de la surprise, j'ai l'impression. -J’aime cette pâte, en tout cas.
这道菜有点出乎意料。我喜欢这个面皮。
16.Un rebond inattendu, alors que l'apogée du cycle solaire n'est prévu qu'en juillet 2025.
这种反弹是出乎意料,太阳活动高峰预计于2025年7月到来前。
17.Le soldat n’avait pas eu le temps de se retourner qu’il était revenu avec la princesse.
出乎这士兵意料,它会儿就领着公主回来了。
18.Et il rejoint même un usage du mot style qui surprend beaucoup et qui paraît très inattendu.
他甚至提到了种非常令人惊讶风格定义,似乎非常出乎意料。
19.C'est hélas parfois ce qui arrive... L'imprévu n'est jamais sans risque !
“唉,有时候这种事就是会发生… … 出乎意料事永远会有风险!”
20.Inattendus, ces résultats remettent donc en cause les connaissances actuelles sur l'émission de jets par des trous noirs.
出乎意料是,这些结果对目前关于黑洞喷流知识提出了质疑。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释