有奖纠错
| 划词

1.J'ai été très heureux de constater que l'OMS, qui a la tâche cruciale de protéger la santé du village mondial, était en de très bonnes mains.

1.我过去很高到,卫生组织及其作为球村健康监护人极重要任务交给了一个极为出色

评价该例句:好评差评指正

2.Il a rendu un hommage particulier au Président du Conseil d'administration du PNUD et du FNUAP, qui a joué un rôle prépondérant pendant la mission.

2.他特别称赞开计划署/人口基金执行局主席在访问期间表现出色和给留下深刻印象领导能力。

评价该例句:好评差评指正

3.Mme Goonesekere indique que selon le rapport, les femmes obtiennent de bons résultats à l'examen d'entrée aux Affaires étrangères et un nombre assez important y est admis.

3.Goonesekere女士谈到,根,妇女在墨西哥外交部门录用考试中表现出色,相当多按起职职等录用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


保守派, 保守派的, 保守思想, 保守治疗, 保守主义, 保守主义的, 保税的, 保税库, 保税物料, 保送,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《第日》&《第夜》

1.– Un homme merveilleux. Il s'appelait William Perkins.

“他是个很出色,名叫威廉·帕金斯。”

「《第日》&《第夜》」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7

2.C'est quelqu'un qui est juste constamment exceptionnelle.

- 他是个始终表现出色机翻

「JT de France 2 2023年7」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年5

3.Ces récompenses seront remises aux personnes les plus méritantes, celles qui ont particulièrement bien travaillé.

这些奖励将给予最值得,那些工作特别出色机翻

「RFI简易法语听力 2013年5」评价该例句:好评差评指正
法语词汇渐进(完美级)

4.Ce merveilleux conteur sait tenir son public en haleine : tout le monde retient son souffle quand il raconte une histoire.

• 这位出色讲故事知道如何让他听众坐立不安:当他讲故事时,每个都屏住呼吸。机翻

「法语词汇渐进(完美级)」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

5.À ses yeux, ses parents avaient toujours été tellement merveilleux qu'il n'avait jamais éprouvé la moindre difficulté à repousser les calomnies dont Rogue accablait son père.

直深信自己父母都是很出色。关于爸爸性格,他点也不相信斯内普抛出那些中伤、诽谤。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

6.Alors, Étienne s’expliqua, avec sa fougue éloquente. Maheu était le meilleur ouvrier de la fosse, le plus aimé, le plus respecté, celui qu’on citait pour son bon sens.

于是,艾蒂安用他那热情有力口才解释起。马赫是矿上最出色工人,最受爱戴,最受尊敬,由于他通情达理,人人称道。

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

7.Mais, reprit-elle tout à coup, l’œil brillant de joie, l’amertume et la fréquence de leurs plaisanteries prouvent, en dépit d’eux, que c’est l’homme le plus distingué que nous ayons vu cet hiver.

“但是,”她突然又想,眼睛里闪烁着喜悦,“不管他们愿意不愿意,他们那尖酸频繁取笑恰恰证明了他是我们这个冬季见到出色

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


保卫者, 保卫祖国, 保卫祖国的人, 保温, 保温层, 保温柴油箱, 保温车, 保温的(材料), 保温漏斗, 保温炉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接