1.Nous sommes à l'aube d'une grande révolution.
1.我们处在一场大革命。
2.Destiné à l'étape initiale de l'intérieur du service à la clientèle de détail.
2.旨在为国内零售客户服务。
3.L'investissement initial des individus et des petits magasins franchisés sera lancé.
3.个人投专营和小品店兼营均可。
4.À l'heure actuelle, l'entreprise commence à croître, il est urgent d'investir les fonds dans l'entreprise.
4.目前该公司正是成长,迫切需要投商融入。
5.Le regroupement de ces organisations n'en est qu'à son début.
5.这些努力尚处阶段。
6.Parmi ces initiatives, nombreuses sont celles qui en sont encore à leurs balbutiements.
6.其中许多倡议处阶段。
7.Toutefois, celle-ci n'en est encore qu'à ses débuts.
7.但是委员会仍处阶段。
8.Le compte spécial a démarré avec un montant nul.
8.特别帐户余额为零。
9.Notre enquête n'en est qu'à ses débuts.
9.我们调查仍在阶段。
10.Celle-ci a d'abord cherché à identifier les auteurs de l'incident.
10.展开了清查案犯行动。
11.Les trois autres projets n'en sont qu'à leur premier stade d'application.
11.其他三个项目仍在实施阶段。
12.La Cour n'en est cependant qu'à ses débuts.
12.不过,我们仍然处法院成立。
13.Nous en sommes encore au stade initial de ce dialogue.
13.我们仍处这种对话阶段。
14.Vous débutez votre grossesse.Vous avez peut-être des interrogations sur cette période importante de votre vie.
14.您处怀孕阶段,可能对这个人生中重要阶段仍然有些无法适从。
15.La recherche dans ce domaine en est encore à ses débuts.
15.对这些技术研究仍在阶段。
16.Nous en sommes toujours à un stade très précoce du processus.
16.我们目前仍处这一进程阶段。
17.Depuis le début des années 90, engagé dans le traitement informatique des affaires et de broderie.
17.自90年代开始从事电脑刺绣加工业务。
18.Nous sommes désormais au commencement d'une phase de reconstruction historique.
18.我们现在处我国历史上重建阶段。
19.Nous sommes, je l'espère, à l'aube d'une ère nouvelle pour l'Afrique.
19.我希望,我们正处非洲新时代。
20.Le montant du capital initial pourrait être fixé à 200 millions de dollars des Etats-Unis.
20.到位可能目标是2亿美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Les premiers symptômes ne tardèrent pas à se manifester.
症状很快就出现了。
2.Aussi, de nouvelles aides à l’embauche seront introduites, dès le début de la nouvelle année.
而新年,就业招聘扶持计划也将展开。
3.C'est un film de Luc Besson, un de ses premiers.
这部电影是吕克贝松作品之一。
4.Conseil numéro 4 : la pratique dès le début.
从便开始练习。
5.Au commencement des fléaux et lorsqu'ils sont terminés, on fait toujours un peu de rhétorique.
大灾和结束时谁都会夸夸其谈一番。
6.Dans sa première enfance, elle avait dû même être jolie.
在她童年,至还是生得标致。
7.Après avoir éprouvé de premiers symptômes, j'ai donc fait le test.
为出现了一些症状,所以我做了检测。
8.De là les volcans si nombreux aux premiers jours du monde.
这就是地球上形成有无数火山原。”
9.Dans ce début du xne siècle, ce n'est pas facile pour une jeune fille.
但是在十二世纪,这对于一个女孩并不容易。
10.Il est important de commencer à épargner dès le début de votre vie active.
从职业生涯开始储蓄,这一点很重要。
11.D'abord, c'est un livre qui a été publié, en fait, dans les débuts de l'imprimerie.
首先,这是一本实际上,在印刷术出版书。
12.L'agalandau est une variété apportée par les Grecs au début du Ier Millénaire.
aglandau是希腊人于第一个千年带过来品种。
13.C'est intéressant parce qu'elles ont la composition qu'avait le système solaire quand il s'est formé.
这很有趣,为它们具有太阳系形成原物质。
14.Au début des années 1980, on y construisait déjà des toitures vertes.
在20世纪80年代,德国就已经开始修建绿色屋顶。
15.Puis elle m'a dit... - J'adore les débuts.
然后她对我说... - 我特别喜欢恋爱阶段。
16.Au départ, il se forme des microgouttelettes, tellement légères qu'elles continuent de flotter dans l'atmosphère.
形成微滴,很轻,以至于它们继续漂浮在大气中。
17.Heureusement, Ran peut tout de même m'accompagner pour la première partie plus tranquille de l'ascension.
幸运是,Ran仍然可以陪我走完较为平静攀登。
18.Du coup, j'ai envie de faire un clin d'œil à mon début de carrière, en fait.
所以,我想要致敬我职业生涯。
19.Si tu regardes cette vidéo de 2012, tu verras les débuts de Français Authentique.
如果你看2012年视频,你会看到Français Authentique。
20.Mais au début des années 2000, nouveau changement la Côte d'Azur devient ringarde.
但在 00年代,又有一个新变化,蔚蓝海岸过时了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释