有奖纠错
| 划词

Mange ta pomme seulement, ne regarde pas celles des autres.

吃你自己的苹了,别看别人的。

评价该例句:好评差评指正

Bien que Yao soit considéré comme le meilleur basketteur chinois, le tennis de table ne lui réussit pas, même face à un jeune garçon.

别看姚明平日里打得,乒乓对他来说可没有这么容易,即便对手仅仅是一个小孩。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


陡坡路段, 陡前沿脉冲, 陡峭, 陡峭的, 陡峭的海岸, 陡峭的山, 陡峭的山脊, 陡峭的山坡, 陡峭的悬崖, 陡峭地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热门电影预告片

Il faut mieux ne pas regarder.

最好

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

II vaudra mieux ne pas regarder...

“最好。”

评价该例句:好评差评指正
法国百吉饼 Studio Bagel

Tu vas pas regarder ça quand même.

还是这种东西了吧。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

Ne regarde pas mes cartes ! - Je ne les regarde pas !

卡!我没有

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Cherche pas, il est du centre.

,他是从中间来

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Derrière ces airs un peu foufous, Julien a une cuisine raffinée et précise.

朱利安表面有点疯疯癫癫,他料理却是精致而精

评价该例句:好评差评指正
利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Ne fermez pas, Lupin, dit Rogue. Je préfère ne pas voir ça.

这时,斯内普说:“别关,卢平。我还是好。”

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Et, de plus, ajouta Passepartout, je me charge de lui, tout colonel qu’il est.

“再说我也能对付他,”路路通说,“他是个。”

评价该例句:好评差评指正
会怎么做?

Ne me regarde pas méchant hein , t'as compris ?

意思呵呵,明白吗?

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Monseigneur, arrêtez de regarder ce tableau.

蒙西诺,这幅画了。

评价该例句:好评差评指正
一颗简单心 Un cœur simple

Fabu menaçait de lui tordre le cou, bien qu'il ne fût pas cruel, malgré le tatouage de ses bras et ses gros favoris.

法布吓唬它,要扭断它脖子,其实他并不残忍,他胳膊画着花纹,长着一脸络腮胡须。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Ah ! il ne va pas, il ne va toujours pas. La figure a l'air bonne, c'est dans le ventre que ça le travaille.

唉!不舒服,他老是不舒服。气色不错,就是肚里不好过。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Pour tout de suite, si tu veux, grand bébé ! répondit Bec-Salé, dit Boit-sans-Soif. Ça tette son pouce et ça fait l’homme ! T’as beau être gros, j’en ai mangé d’autres !

如果情愿立刻就干,小子!”“咸嘴”回答着,“还在吮手指就要充大人!挺壮我才不在乎呢!”

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2017年合集

Oui, pour parler avec les Africains. Ne cherchez pas, c’est comme ça. Voix offNos patriotes met aussi en lumière le sort des tirailleurs sénégalais, ces oubliés de l’histoire de France.

- 是,与非洲人交谈。,就是这样。Voice-overNos patriotes也突显了塞内加尔步枪手命运,他们在法国历史被遗忘了。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Ah ! il ne va pas, il ne va toujours pas. La figure a l’air bonne, c’est dans le ventre que ça le travaille. Alors, il lui faut de la chaleur, on brûle tout ce qu’on a.

“唉!不舒服,他老是不舒服。气色不错,就是肚里不好过。他需要暖和一点,我们把所有煤都烧了。”

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

La guerre continuait sans trêve, chaque exploitation arrêtait ses galeries à deux cents mètres les unes des autres, c’était un duel au dernier rang, bien que les directeurs et les ingénieurs eussent entre eux des relations polies.

斗争从未间断,每次开采,彼此巷道总是在相距二百米地方就停下来。双方经理和工程师们表面客客气气,实际却进行着一场殊死决斗。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


斗浮雕作品, 斗拱, 斗换星移, 斗鸡, 斗鸡距上的尖铁, 斗鸡眼, 斗鸡走狗, 斗鸡走马, 斗箕, 斗剑,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接