Comment doit être organisé le bureau ?
应该怎样整理公桌?
Il n’y a pas des bureaux pour nous tous.
我们不能每人有一张公桌。
La lettre est posée en évidence sur le bureau.
信显眼地放公桌。
Le dictionnaire qui était sur le bureau a disparu.
公桌的那本书不见了。
Le fauteuil est devant le bureau sur la gauche.
扶手椅公桌靠左边的前面。
Laissez ces documents sur mon bureau, je me sers de tous.
把这些资料放我公桌吧,我全都要用。
Et que faire des papiers qui arrivent chaque jour sur le bureau ?
怎么处理那些每都会出现公桌的纸张?
Aussitot qu’elle fut partie, on emporta son bureau.
她刚走,人家就把她的公桌拿走了。
Ainsi, vous évitez que les documents ne s'entassent sur votre bureau.
这样你就可以避免它们堆积你的公桌了。
Par conséquent, le lendemain, les deux employés-modèles se présentent au bureau.
于,,两个劳动模范一起奋斗公桌前。
Je n’aime pas beaucoup passer mes journées assis(e) derrière un bureau.
我不喜欢每坐公桌后。我希望一个工作可以动的。
Le stagiaire se lève et Benoît va s’asseoir derrière son bureau.
实习生站了起来,Benoît 走过去坐到公桌后面。
Il a fait réparer un bureau.
他叫人修理了一张公桌。
Le document est sur mon bureau.
那份文件放我的公桌。
Son bureau est toujours rempli d'dispersés à densément couverts avec le manuscrit mot.
他的公桌总散乱地铺着写满密密麻麻的字的稿纸。
Il a fait réparer plusieurs bureaux.
他叫人修理了好几张公桌。
Quelle pagaille sur son bureau!
他的公桌多乱!
Lorsqu'une personne avait besoin d'utiliser cet outil, elle sortait de son bureau, s'installait devant l'ordinateur et effectuait la tâche requise.
如果有人需要用电脑,他们就要离开自己的公桌到电脑那里去做。
Son plateau en bois, spacieux, est recouvert de résine imitant l'ardoise, ce qui donne un côté authentique et naturel à l'ensemble.
桌面用树脂仿制成板岩的样子,让公桌充满自然气息。
Ces lettres, le commandant Picquart les reçoit peu après sur son bureau avec le reste du dossier qu'il a demandé sur Esterhazy.
这些书信连同索要的其它有关艾斯特哈齐的材料一起,刚刚放到皮卡尔少校的公桌。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les clés doivent être sur le bureau.
钥匙应该放在办上。
Keira déposa la moitié de la somme sur le bureau du professeur.
凯拉拿出一半的钱放在教授的办上。
Il se dépêcha d'aller se rasseoir à son bureau et rajusta sa cravate.
他匆匆向办,一边正了正领带。
Une photo d'un pot de tarama, juste derrière votre bureau !
您办后头挂着一罐鱼籽沙拉的照片呢!
Une serviette noire était posée sur le bureau.
他面前的办上放着一个黑色的文包。
Monsieur Rabbit, pouvons-nous commencer avec vous?
生能从你的办开始嘛?
Tu as fini ? demanda Knapp en reprenant place derrière sa table de travail.
克纳普回办前坐下来,问他道:“你说完了吗?”
Robertine, un chaud, c'est un deuxième bureau.
罗宾,un chaud是第二个办。
Une femme : Alain, je peux prendre le journal qui est sur ton bureau?
兰,我可以拿你办上的报纸吗?
Harry avait l'impression d'avoir laissé ses entrailles derrière le bureau de Perkins.
哈利觉得他似乎把自己的五脏六腑都留在珀金斯的办后面了。
Marianne Dumas : Le fax se trouve derrière mon bureau.
Marianne Dumas : 传真机在我的办后面。
Ensuite, tu n’as pas besoin de vider tous les tiroirs de mon bureau pour chercher un CD.
然后,你没有必要为了找个CD翻空我办的所有抽屉。
Elle doit être, elle aussi, une sorcière castratrice, vu les morceaux de tissus qui jonchent son bureau.
看到她办上乱扔的布片,她一定也是一个切割女巫。
La porte s'ouvrit brusquement. Vackeers sursauta et ouvrit d'un geste sec le tiroir de son bureau.
办室的门突然被推开。维吉尔吓了一跳,立即伸手拉开办的抽屉。
Et Villefort jeta avec dégoût sur le bureau la lettre que Dantès venait de lui rendre.
于是,维尔福把唐太斯刚才还给他的那封信轻蔑地扔在了他的办上。
Le soir à huit heures, vous mettrez son bureau en ordre et à dix vous serez libre.
晚上八点钟,您整理他的办,十点钟您就自由了。”
Aujourd'hui encore, le Bic cristal a toujours sa place sur les bureaux et dans les trousses des petits français.
如今,圆珠笔在办以及法国小学生的笔袋里占据一席之地。
Corinne : Ben non, je suis très bien ici. Je n’ai aucune envie de changer de bureau.
没有,我在这很好,我一点都不想换办。
Sur les carreaux blancs, il y avait maintenant de grandes semelles de sang vers le bureau, et des petites.
在通到办的白色方砖地上,现在有了两行大血脚印,和两行小脚印。
Je fais ma to-do list et je prépare mon bureau pour bien commencer ma journée de travail le lendemain.
我列出待办事项清单,并准备好我的办,以便第二天开始我的工作。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释