有奖纠错
| 划词

1.Un taux uniforme de 2 dollars des États-Unis par baril d'essence automobile, soit 4,8 cents par gallon, rapporterait 17 dollars des États-Unis par tonne d'essence, ce qui fait, si on rapporte ce montant à une teneur approximative en carbone de 0,81, 21 dollars des États-Unis par tonne de carbone.

1.动力汽油的统一碳税为每2是说,每一国加仑4.8分,相当于每吨动力汽油征税17

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


斑尾林鸽, 斑纹, 斑纹(动物皮毛上的), 斑纹皂, 斑霞正长岩, 斑岩, 斑岩矿石, 斑岩铜矿, 斑叶兰属, 斑釉牙,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年12月

1.Le véhicule est désormais hybride: 40 % diesel et 60 % gaz.

- 该辆现在是:40% 柴油和 60% 机翻

「JT de France 2 2023年12月集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2022年6月

2.La marque prestigieuse mise surtout sur les véhicules hybrides qui devraient peser 55%, passant ainsi les voitures à essence minoritaires.

知名品牌主要专注于重量应为55%,因此超过了少数机翻

「RFI简易法语听 2022年6月集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月

3.Si les Etats l'approuvent, à partir de 2035, vous ne pourrez plus acheter de véhicule essence, diesel et même hybride neuf.

如果美国批准,从 2035 年起,您将无法再购买新、柴油甚至机翻

「JT de France 2 2022年6月集」评价该例句:好评差评指正
Édito politique

4.Contrairement aux chinois, les groupes japonais se sont concentrés sur les véhicules hybrides, dont les moteurs cumulent puissance thermique (essence) et électrique.

与中国企业不同是, 日本企业专注于,这种机结了热能()和电机翻

「Édito politique」评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

5.Si c'est le cas, ça te donnera un grand carburant, ça te donnera de l'essence, de l'énergie pour travailler chaque jour et pour être motivé chaque jour.

如果是这样,它会给你很多燃料,它会给你,每天工作能量,每天都有

「Conseils d'apprentissage - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


搬场车, 搬动, 搬动一件家具, 搬动椅子, 搬家, 搬家车, 搬家工人, 搬家公司的工人, 搬开, 搬空,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接