有奖纠错
| 划词

1.Ce sont ses tables de la loi.

1.这些就是他不可动摇

评价该例句:好评差评指正

2.L'obligation de le menager, prise sous l'Empire, etait devenue la plus indelebile de ses habitudes.

2.帝政时期节约用糖义务已经成他最不可动摇习惯。

评价该例句:好评差评指正

3.Il a confiance imperturbable en toi.

3.他对你有不可动摇信任。

评价该例句:好评差评指正

4.Les difficultés ne peuvent pas ébranler notre résolution.

4.困难不能动摇我们决心。

评价该例句:好评差评指正

5.Nous sommes guidés par des principes inébranlables.

5.我们以毫不动摇南。

评价该例句:好评差评指正

6.Nous sommes honorés et reconnaissants pour cet appui indéfectible.

6.我们谦卑地接受并感谢这种毫不动摇支持。

评价该例句:好评差评指正

7.L'attachement de l'Inde au développement de l'Afrique a été ferme et sans faille.

7.印度对非发展承诺是解决,不动摇

评价该例句:好评差评指正

8.Nous avons une foi inébranlable en ces valeurs et principes fondamentaux.

8.我们对这些基本价值观和有着不可动摇信念。

评价该例句:好评差评指正

9.Vous pouvez compter sur l'appui et la coopération indéfectibles de la délégation russe.

9.你可以依赖俄罗斯代表团毫不动摇支持和合作。

评价该例句:好评差评指正

10.Les éléments fondamentaux de la politique de mon pays au Moyen-Orient sont immuables.

10.我国在中问题上政策根本内容是不可动摇

评价该例句:好评差评指正

11.L'Opération hybride a besoin de l'appui intégral du Conseil, et elle le mérite.

11.混合行动需要并值得安理会全力和毫不动摇支持。

评价该例句:好评差评指正

12.Le Japon reste fermement résolu à y parvenir.

12.日本在这方面决心仍是坚定而毫不动摇

评价该例句:好评差评指正

13.Je tiens à réaffirmer la détermination et l'appui inébranlables du Nigéria en la matière.

13.此目的,我希望重申尼日利亚毫不动摇承诺和支持。

评价该例句:好评差评指正

14.Mais l'essentiel, bien sûr, consiste à faire preuve d'une volonté politique collective inflexible.

14.当然,最重要问题,还是要显示出不可动摇集体政治意愿。

评价该例句:好评差评指正

15.La mondialisation est une force inexorable en cette époque de changement et de transformations profondes.

15.全球化在当今充满变化和深远变革时代是一种不可动摇力量。

评价该例句:好评差评指正

16.Notre conviction repose sur une foi inébranlable dans les valeurs humanitaires communes.

16.我们信念基于我们对共同人道主义价值不可动摇信仰。

评价该例句:好评差评指正

17.Aujourd'hui, ces convictions risquent de changer.

17.现在看来,这些信任有动摇危险。

评价该例句:好评差评指正

18.Une concrétisation plus large de cette idée permettrait d'ancrer solidement et durablement le désarmement nucléaire.

18.如能更加充分地实现这个目标,持久核裁军就会有一个不可动摇基础。

评价该例句:好评差评指正

19.Notre effort commun contre ces menaces et d'autres doit être universel, cohérent, systématique et indéfectible.

19.我们对付这些威胁和其他威胁共同努力必须是世界性、连贯一致、有系统和毫不动摇

评价该例句:好评差评指正

20.Le GTI s'est également attaqué à l'Assemblée nationale.

20.国际工作组还试图动摇我国国民议会。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ostéoclasie, ostéoclaste, ostéoclastome, ostéocolle, ostéocope, ostéocyte, ostéodentine, ostéodontokératique, ostéodystrophie, ostéofibrolipome,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Easy French

1.Il y a d'autres émissions de télé-réalité qui vous font un peu flancher ?

有没有其他让你动摇真人秀节目?

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

2.Voilà donc quelque chose qui résiste à tous les doutes.

,这就是任何怀疑都无法动摇东西。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

3.Vous voyez, les parents craquent toujours, il faut tout le temps pousser le bouchon toujours plus loin.

你看,爸妈总是动摇,总是要夸张一点

「Les Parodie Bros」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

4.L'abbaye de Westminster a aussi vu Elisabeth II dans les seuls instants où elle a vacillé.

特教堂也动摇唯一时刻看到了伊丽莎白二世。

「JT de France 2 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

5.Ils sont persuadés du bien-fondé de leurs actions et leur foi dans la politique raciale du Reich est inébranlable.

他们深信自己是有价值,他们对帝国种族政策信仰是不可动摇

「Pour La Petite Histoire」评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

6.Au 17e siècle, c’est l’inébranlable cathédrale de Tolède qui joue ce rôle de repère sous un ciel d’orage.

埃尔·格列柯《17世纪托莱多》,大教堂成了一个不可动摇地标,风雨肆虐天空下。

「L'Art en Question」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

7.Inébranlable, mon ami ; ainsi donc, à neuf heures tiens-toi prêt ici, à l’hôtel ; je viendrai te prendre.

“这决心是不可动摇,朋友。因此九点钟您必须队部这里准备好,我到时候来找你。”

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

8.Tu penses qu'il n'est pas normal d'être ébranlé par une si petite chose, et tu as raison.

你认被这么小事情动摇是不正常,你是对

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
基督山伯 Le Comte de Monte-Cristo

9.Le comte crut que Morrel faiblissait.

他要死决心动摇了。

「基督山伯 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

10.Il fut désappointé, refroidi, et il douta tout à coup de cette vocation.

他失望了,凉了下来,立刻对这项自发邀请动摇

「两兄弟 Pierre et Jean」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

11.Le premier ministre a même bousculé son agenda.

总理甚至动摇了他议程。机翻

「RFI简易法语听力 2016年1月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

12.Face à la colère des chauffeurs de taxis qui ne fléchit pas, l'exécutif a décidé d'intervenir.

面对出租车司机毫不动摇愤怒,这位高管决定进行干预。机翻

「RFI简易法语听力 2016年1月合集」评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2019年7月合集

13.Ce matin, la presse regorge de faits divers qui viennent bousculer notre tranquillité.

今天上午,新闻界充斥着各种事实,这些事实来动摇我们安宁。机翻

「La revue de presse 2019年7月合集」评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

14.Une rencontre bouleverse alors son destin, clovis se marie avec une princesse, habité d'une foi inébranlable, clotilde.

一次相遇打乱了他命运,克洛维嫁给了一位公主,她有着不可动摇信仰,凝固。机翻

「Secrets d'Histoire」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2017年合集

15.Cette manière de faire bouscule évidemment l’humanitaire traditionnel.

这种做事方式显然动摇了传统人道主义。机翻

「TV5每周精选(视频版)2017年合集」评价该例句:好评差评指正
基督山伯 Le Comte de Monte-Cristo

16.Le regard du paralytique demeura immobile et par conséquent muet, ce qui voulait dire : Je persiste dans ma volonté.

“那不中用老人眼光始终坚定不移,他正是用这种表情来显示他决心是不可动摇

「基督山伯 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

17.La crise sanitaire a bousculé le marché du travail dans tout le secteur.

健康危机动摇了整个行业劳动力市场。机翻

「JT de France 2 2022年5月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

18.Des hommages qui submergent Kensington et surtout bousculent la royauté.

压倒肯辛顿致敬,最重要动摇了皇室。机翻

「JT de France 2 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

19.Son air impassible, ses yeux sévères et presque méchants, sa pâleur, son inaltérable sang-froid commencèrent sa réputation dès le premier jour.

他那毫无表情神态,他那严厉、近乎凶恶眼睛,他苍白,他不可动摇冷静,从第一天起就树立了他声誉。

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
新无国界第二册

20.Les tiens sont modernes. Les nôtres sont sympa mais un peu rétro. Il ne faut pas bousculer leurs principes.

是现代。我们很好,但有点复古。我们决不能动摇他们原则。机翻

「新无国界第二册」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ostéologie, ostéologique, ostéolyse, ostéolytique, ostéomalacie, ostéomalacique, ostéomatose, ostéome, ostéométrie, ostéomyélite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接