有奖纠错
| 划词

Dans les zones où il existe ou l'on soupçonne l'existence de mammifères marins, des mesures supplémentaires pourraient être requises, par exemple l'application progressive, la surveillance visuelle et le contrôle acoustique.

在已知或怀疑有海洋哺乳动物出没的地方,可能还要求采取补充措施,例如软起动、视觉监控声学监测。

评价该例句:好评差评指正

Ces États étaient également invités à mener des travaux de recherche sur les incidences, pour ces animaux, des transports maritimes (particulièrement par transbordeur rapide), des dispositifs acoustiques utilisés pour la pêche et l'élevage de poissons - notamment des moyens de répulsion ou de détection (pingueurs ou sonars) - et des activités d'extraction et autres activités industrielles, y compris les parcs éoliens.

此外,决议再次请缔约方非缔约分布区国家与军事一起,制定有效缓解措施,包括环境影响评估,以减少对小鲸类动物的干扰可能的身体伤害;进一步研究船舶(尤是高速渡轮)、捕鱼渔业养殖业所使用的声学装置(包括威慑装置/驱鱼装置、警告装置/声波发射器寻鱼声纳)以及采掘行业他产业活动(包括风力发电场)对小鲸类动物造成的影响。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Laënnec, Lafargue, Laferrière, Laffitte, laffittite, Lafleur, Laforce, Laforgue, Lafosse, lagan,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接