有奖纠错
| 划词

La maladie «pieds-mains-bouche», qui a déjà provoqué la mort de 25 enfants, a touché Pékin.

手足口疫情已致使25名儿童死亡.方面.

评价该例句:好评差评指正

J'espère que la décision de Beijing atteindra tôt ou tard la Conférence du désarmement.

我希望早将抵达裁谈会。

评价该例句:好评差评指正

Selon les Américains, Pékin viendrait de réaliser pour la première fois l'essai d'une arme capable de neutraliser les satellites.

据美国方面方面前不久第一次实施了对卫星武器试验。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


réescompte, réescompté, réescompter, réessayer, réestimation, réétalonnage, réétirage, réétudier, réévaluation, réévaluer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2014年10月合集

L’un des trois signataires du scoop est en outre un ancien correspondant à Pékin qui avait un excellent réseau de sources proches du pouvoir.

独家新闻三位签署者之一也是前驻北京记者,他与政府关系密切,拥有出色来源网络。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年8月合集

Un certain nombre de missiles déployés au cours de l'exercice seront exposés pendant le défilé militaire du 3 septembre à Beijing, ont ajouté les sources.

士补充说,演习期间部署一些导 9 月 3 日北京阅兵期间展示。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2017年合集

Dès le lendemain de l’annonce de Trump, le gouverneur de Californie s’est rendu en Chine pour signer avec Pékin un accord sur la protection du climat.

特朗普宣布这一第二天,加州州长就前往中国与北京签署了气候保护协议。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Jiang Jianguo, chef du Bureau de l'Information du Conseil des Affaires d'Etat, a fait jeudi cette annonce lors d'une rencontre informelle avec des représentants des médias étrangers à Beijing.

国务院新闻办公室主任姜建国周四北京与外国媒体代表举行非正式会议时宣布了这一

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


référendaire, référendum, référent, référentiel, référentielle, référer, refermer, refeuilleter, réficulo, réfikite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接