有奖纠错
| 划词

En juillet, le Japon accueillera le sommet du Groupe des Huit (G-8) à Hokkaido-Toyako.

份,日本将主办8国集团北海道-洞爷湖首脑会议。

评价该例句:好评差评指正

L'Administration préfectorale d'Hokkaido a effectué six enquêtes au sujet des conditions de vie des Aïnous.

北海道都道府县政府就阿努伊人生活条件开展了6次调查。

评价该例句:好评差评指正

Ils disent que je me trouve à Sapporo, sur l'île d'Hokkaido, mais c'est un endroit éloigné de toute habitation.

他们说我在北海道札幌,但这是一个远离人方。

评价该例句:好评差评指正

Le cachet sur l'enveloppe porte l'inscription fragmentaire « 6.V.92 12-18 Japan HOKKAIDO WAATSU », qui désigne un bureau de poste japonais.

信封上邮戳是“6.V.92-12-18日本北海道WAATSU”,日本邮局称号一部分。

评价该例句:好评差评指正

La communauté ainu, qui comptait 30 à 50 000 personnes, vivait depuis des siècles dans l'île d'Hokkaido dans le Pacifique Nord.

阿伊努人数在3万至5万之间,几个世纪以来一直居在北太平洋岛屿北海道上。

评价该例句:好评差评指正

Le Lesotho juge encourageante la récente Déclaration du G-8 sur la sécurité alimentaire mondiale lors du sommet de Hokkaido Toyako.

莱索托对最近在北海道洞爷湖首脑会议上发表八国集团有关全球粮食保声明感到鼓舞。

评价该例句:好评差评指正

En juillet, les dirigeants du G-8 se sont rencontrés à l'occasion du sommet de Hokkaido Toyako, accueilli par le Gouvernement japonais.

,八国集团领导人在日本政府主办北海道洞爷湖首脑会议之际举行了会晤。

评价该例句:好评差评指正

Cette année, le Japon exerce la présidence du G-8, et il accueillera le sommet du G-8 à Hokkaido Toyako en juillet prochain.

今年日本是八国集团主席国,将于7月在北海道洞爷湖主办八国集团首脑会议。

评价该例句:好评差评指正

Au Sommet de Hokkaido Toyako, les dirigeants du Groupe des Huit ont réaffirmé leur détermination d'instaurer une paix globale dans la région.

北海道洞爷湖首脑会议上,八国集团领导人重申了他们实现中东全面和平承诺。

评价该例句:好评差评指正

Plus récemment, les dirigeants du Groupe des Huit (G-8) ont renouvelé hier leur engagement à appuyer l'Afghanistan lors du sommet de Hokkaido Toyako.

最近,八国集团领导人昨天在八国集团北海道东京首脑会议上重申其支持阿富汗承诺。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre des préparatifs du sommet de Toyako, il a évalué les progrès réalisés dans la mise en œuvre de ses engagements précédents.

在筹备北海道洞爷湖畔峰会期间,八国集团审查了其实施八国集团以往所作承诺进展情况。

评价该例句:好评差评指正

En tant que présidente du G-8 cette année, l'Italie s'est activement employée à honorer l'engagement pris par le G-8 à Sea Island et à Hokkaido.

作为8国集团今年轮值主席国,意大利积极参与履行8国集团在海岛和北海道作出承诺。

评价该例句:好评差评指正

L'année prochaine, le Japon accueillera la quatrième Conférence internationale de Tokyo sur le développement de l'Afrique et le Sommet du Groupe des Huit de Hokkaido.

明年,日本将主办第四次非洲发展东京国际会议和北海道洞爷湖八国集团首脑会议。

评价该例句:好评差评指正

La déclaration des dirigeants du Groupe des Huit (G-8), adoptée à leur sommet d'Hokkaido Toyako en juillet de cette année, met l'accent sur cette coopération.

今年7月,8国集团领导人在8国集团北海道洞爷湖首脑会议上通过反恐声明,其中强调了上述合作。

评价该例句:好评差评指正

Les Aïnous qui vivaient à Hokkaido avant l'arrivée des Wajins (c'est-à-dire tous les Japonais autres que les Aïnous) continuent de s'efforcer de transmettre leur langue.

阿伊努人在倭人(即除阿伊努人自己之外所有其他日本人)到来之前生活在北海道,他们继续努力传授他们自己语言。

评价该例句:好评差评指正

En Asie, notre organisation japonaise est pilote, depuis une dizaine d'années, dans une expérience de maison de retraite pour personnes âgées à Hokkaido au Nord du Japon.

在亚洲,我们日本分会10年来在日本北部北海道养老院为老人进行了一个试点。

评价该例句:好评差评指正

Cette année, le Japon occupe la présidence du Groupe des Huit et accueillera la réunion au sommet du Groupe des Huit (G-8) à Toyako (Hokkaido) en juillet.

日本今年是八国集团主席,它将于7月份在北海道洞爷湖主办八国集团首脑会议。

评价该例句:好评差评指正

Le Sommet du Groupe des Huit de Hokkaido s'est concentré sur les mesures à prendre en faveur de la santé, de l'eau et de l'assainissement, et de l'éducation.

北海道举行8国集团首脑会议侧重于在医疗保健、水、卫生和教育方面采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Il est résolu à assumer un rôle de premier plan dans le domaine des changements climatiques en accueillant le Sommet du Groupe des Huit à Hokkaido-Toyado en juillet prochain.

日本决心通过明年7月主办8国集团北海道洞爷湖首脑会议,在气候变化上起到领导作用。

评价该例句:好评差评指正

Nous organiserons la quatrième Conférence internationale de Tokyo sur le développement de l'Afrique en mai 2008, juste avant le sommet du Groupe des Huit de Hokkaido Toyako, en juillet.

明年5月,我们将举办第四次非洲发展东京国际会议,其后八国集团将于7月份在北海道洞爷湖举行首脑会议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


péroné, péronier, péronière, péronisme, péroniste, péronnelle, péronosporacées, péronosporale, péronosporées, péronsporale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简法语听力 20163月合集

La nouvelle ligne est régie les compagnies ferroviaires JR East et JR Hokkaido.

线由JR东铁JR北海道铁路管理。

评价该例句:好评差评指正
日式法语

En 2016, le Shinkansen, le TGV japonais arrive enfin à Hokkaido .

2016线,日本TGV终于抵达北海道

评价该例句:好评差评指正
日式法语

Maintenant il est très rapide à visiter Hokkaido à partir de Tokyo .

现在从东京访问北海道非常快。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 20228月合集

Plages d'Okinawa, Kyoto, Hokkaido et ses champs de melons, les Japonais découvrent leur pays.

冲绳、京都、北海道的海滩及其瓜田,日本人正在探索他们的国家。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 20189月合集

Et puis au Japon, bilan revu à la hausse après le séisme qui a touché l'île septentrionale d'Hokkaido.

然后在日本,资产负债表在北部岛屿北海道发生地震后向上修正。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Enfin, les langues isolées comme l'eskimo-aléoute, l'aïnou parlé à Hokkaido et le basque aux origines mystérieuses.

最后,孤立的语言,如爱斯基摩-阿留申语、北海道的阿伊努语源神秘的巴斯克语。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 20189月合集

On apprend ce soir qu'un puissant séisme de magnitude 6,6 a frappé Hokkaido, la plus au nord de l'archipel.

我们今天晚上得知,北海道发生了 6.6 级强烈地震,群岛最北端。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 20163月合集

Au japon, ce train à très grande vitesse relie désormais Tokyo ( la capitale) à l'île d'Hokkaido, au nord de l'Archipel.

在日本,这列高速列车现在将东京(首都)连接到群岛北部的北海道岛。

评价该例句:好评差评指正
日式法语

Par exemple, le sujet sera Hokkaido, ou bien la religion, ou encore les mangas et vous pourrez poser des questions comme vous voulez !

例如,主题将是北海道,宗教或漫画,您可以根据需要提出问题!

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 20163月合集

C'est un projet de longue haleine qui voit enfin le jour et les autorités d'Hokkaido attendent beaucoup de cette nouvelle liaison ferroviaire entre Tokyo et leur île.

这是一个长期项目,终于看到了曙光,北海道当局对东京他们岛屿之间的铁路线寄予厚望。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 20163月合集

Nous irons au Japon dans ce journal, nous parlerons d'un train à très grande vitesse qui relie Tokyo à l'île d'Hokkaido, au nord du pays, depuis aujourd'hui.

- 我们将在本报上前往日本,我们将讨论从今天开始连接东京该国北部北海道岛的高速列车。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 20225月合集

Le jour même de ce sommet, des bombardiers chinois et russes ont volé ensemble à proximité du Japon, et un avion de reconnaissance russe a survolé la zone située au nord de l'île d'Hokkaido.

在这次峰会的当天,中俄轰炸机在日本附近飞行,一架俄罗斯侦察机飞越北海道岛以北地区。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


peroxydation, peroxyde, peroxyder, peroxydisulfate, peroxyformate, peroxynitrate, peroxysome, perparaldéhyde, perpendiculaire, perpendiculairement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接