有奖纠错
| 划词

En outre, les années paires, il se réunit pendant une demi-journée, en marge de la session du Comité mixte, pour examiner les recours.

外,常设委员会还在偶数年份在委员会届会期间举行会议,以审查申诉案件。

评价该例句:好评差评指正

Elle se réunit une fois par an pendant trois jours ouvrables et tient des sessions officieuses spéciales d'une demi-journée tous les trois mois.

每年开会,为期3个工作日,另外每三个月召开为期式特别会议。

评价该例句:好评差评指正

Les Etats-Unis avaient en conséquence distribué un projet de décision proposant diverses mesures susceptibles d'enrichir la base de connaissances actuelle sur la question, qui comprendrait la convocation d'un dialogue ouvert d'une demi-journée sur ces produits de remplacement à potentiel de réchauffement global élevé.

该缔约方为分发了份决定草案,提议采取多项行动增加有关事项更多知识,其中包括就全球升温潜能值高消耗臭氧物质替代品举行不限成员名额对话。

评价该例句:好评差评指正

Les participants ont examiné une proposition du Bureau des affaires spatiales tendant à organiser à l'occasion de la Réunion une séance informelle ouverte d'une demi-journée à laquelle participeraient les États membres intéressés du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique et les organismes intéressés des Nations Unies.

会议收到了外层空间事务厅项建议,其中提出举办为期外层空间活动机构间会议式公开会议,该会议将由和平利用外层空间委员会感兴趣成员国和联合国系统感兴趣实体参加。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les activités prévues à ce titre figurent la promotion et l'intégration de la question des déplacements internes dans les travaux des organes conventionnels et des procédures spéciales et, notamment, l'organisation d'une demi-journée d'étude sur les Principes directeurs à l'intention des experts indépendants et de leurs collaborateurs en même temps que les réunions annuelles des organes conventionnels et des procédures spéciales.

项目设想活动包括:推动并进步将国内流离失所者问题纳入条约机构和特别程序工作,结合条约机构和特殊程序年度会议为独立专家及其工作人员举办为期《指导原则》讲习班。

评价该例句:好评差评指正

Se saisissant de l'occasion que leur offraient la Journée internationale de la langue maternelle et l'Année internationale des langues, le Ministère cambodgien de l'éducation, de la jeunesse et des sports et le Bureau de l'UNESCO à Phnom Penh ont organisé, pour la première fois dans l'histoire du Cambodge, une manifestation d'une demi-journée pour célébrer la diversité linguistique et culturelle et plaider la cause de l'éducation bilingue et multilingue fondée sur l'emploi de la langue maternelle.

借国际母语日和国际语文年提供契机,柬埔寨教育、青年与体育部和教科文组织金边办事处教育股首在柬埔寨联合组织了为期活动,以庆祝语文和文化多样性,以及倡导以母语为基础双语和多语教育。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Olga, olgite, oliban, Olibanum, olibrius, olichrométrie, olid(o)-, olide, Olié, olifant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接