有奖纠错
| 划词

Faire revenir le riz dans l'huile d'olive jusqu'à être translucide avec les échalotes émincées.

将切碎的洋葱和熟米放入油中,直到米半透明状。

评价该例句:好评差评指正

Le verre dépoli est diaphane.

毛玻璃是半透明的。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a noté les avantages pour l'environnement des technologies dérivées, et notamment d'un matériau superisolant, souple et translucide appelé aérogel.

委员会注意到附带技术给环境带来的好处,其中包括为气凝胶的超绝缘、柔软和半透明的材料。

评价该例句:好评差评指正

Deux options ont été étudiées : des verrières présentant une élévation par rapport au niveau du sol ou des verrières constituées de panneaux translucides.

已经研了两设置窗的办法,其中是从地设置窗,另是铺砌横排的半透明玻璃。

评价该例句:好评差评指正

Formée de grands panneaux translucides en forme de losange, la façade projette sur la structure un kaléidoscope bariolé qui lui donne un rayonnement magique.

建筑物光滑的外表采用半透明的钻石形衬垫,使各斑斓的色彩渗透到建筑物中,构成了首闪烁着柔和微光的梦幻般的朦胧诗。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les parties de mur et de toit nouvelles ou modifiées seraient renforcées, les jonctions seraient étudiées et les vitrages et les verrières seraient choisis.

所有新建或改建的墙壁和屋顶都予以加固,将设计连接点的形式,并将选择半透明材料和窗。

评价该例句:好评差评指正

Pour des raisons de sécurité, aucune salle de conférence ne peut ouvrir directement sur l'extérieur, mais les murs du côté est seraient translucides et laisseraient pénétrer la lumière.

由于安全的原因,会议室都不会直接向外洞开,但是,东的墙壁将是半透明的,让光透入。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不备, 不比, 不必, 不必紧张, 不必惊慌, 不必卧床的, 不必细说, 不必要, 不必要的, 不必要的谨慎,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体3:死神永生》法语版

On aurait dit une perceuse à percussion mais translucide.

像是古代的冲击钻,不过是的。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Après 24 heures, tout ce qu'il reste autour des oeufs, c'est une petite membrane translucide.

24小后,鸡蛋周围只剩下一层的小膜。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

C'est un moyen d'avoir un bouillon très limpide, translucide.

这是一种制作非常清澈、的蔬菜汤的方法。

评价该例句:好评差评指正
哪里?

Mary était apparue au bras de son père dans la lumière diaphane de l’entrée.

玛丽挽着她父亲的手臂,大门旁的光影下。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

Je vous dévoile le secret pour obtenir leur pâte blanche et presque translucide.

我将告诉您如何获得这种白色的,几乎的糊状物的秘密。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Quand vous remarquez que vos oignons commencent à être translucides, il est temps de rajouter les épices.

当你发洋葱开始呈状态,那就该加香料了。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

L'univers était un cœur ratatiné, un utérus étroit, parcouru de vaisseaux sanguins à moitié translucides.

宇宙是一个狭小的心脏或子宫,这弥漫的红光是充满于其中的的血夜。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

On mélange bien, jusqu'à ce que le riz devienne translucide et faîtes attention à ne pas le brûler

搅拌均匀,直至米饭变成状,主要不要烧焦了。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Tu verras se former des grumeaux blancs et le liquide deviendra jaunâtre et semi-transparent, comme de la limonade.

你会看到形成白色的结块,液体会变成淡黄色和状态,就像柠檬水一样。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

Elle rend les raviolis translucides après la cuisson et elle donne à la pâte une texture un peu collante .

它使馄饨烹饪后呈状它使面团有一点粘性。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Ces eaux chaudes et translucides vous permettront d’y voir plus clair lors de vos excursions de snorkeling ou de plongée.

这些温暖而的海水让您浮潜或潜水旅行中看得更清楚。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Le jour tombait lentement et une lune si pâle qu'elle en semblait transparente brillait déjà au-dessus de la Forêt interdite.

夜幕正降临,一轮洁白的、的月亮已经挂了禁林上空。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Une eau translucide et ces cascades qui façonnent ces roches depuis des milliers d'années.

的水和这些瀑布数千年来塑造了这些岩石。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Elle produit une lumière froide, car le plâtre translucide utilisé pour faire la coque intérieure n'a pas une très bonne conductivité thermique.

的是冷光,因为内壳的石膏球层导热性不好。

评价该例句:好评差评指正
法语口语渐进-高级

La vendeuse: Du translucide ou du blanc mat?

售货员:的还是哑光白色的?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

En son sein: 2 petites capsules translucides rappelant le caviar.

内含:2 个的小胶囊, 让人联想到鱼子酱。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

En l'espace de 2 semaines, la sève forme ces curieuses boules translucides qu'il faut alors décrocher délicatement.

两周的间内,汁液形成这些奇怪的球,然后必须轻轻地将其解开。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Cagnes-sur-Mer, la saison de la pêche aux futurs alevins de sardines, les poutines translucides, va durer 45 jours.

滨海卡涅斯(Cagnes-sur-Mer)是未来沙丁鱼苗(苜蓿)的捕捞季节,将持续45天。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普

Et quand on verse l'eau, il se passe un phénomène extraordinaire l'alcool qui au départ était translucide, devient opaque.

当你倒水,会发生一种非同寻常的象:最初是的酒精变得不

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Alors, je vais prendre une noix de beurre, on va ajouter les échalotes, on va les faire suer jusqu'à ce qu'elles soient bien translucides.

那么,我要弄一块黄油,加入红葱头,翻炒汁直到它们变成的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不变色的蓝墨水, 不变式, 不变形的, 不变性, 不变资本, 不变子群, 不便, 不便的, 不辨是非, 不辨是非真假,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接