La Jamaïque condamne vigoureusement ces actes odieux.
牙买加严厉谴责这些怯行为。
M. Swe (Myanmar) (parle en anglais) : Je voudrais tout d'abord exprimer les condoléances sincères de mon gouvernement au Gouvernement et au peuple algérien et aux familles du personnel des Nations Unies eu égard aux tragiques pertes en vies humaines dues à une ignoble attaque terroriste.
瑞先生(缅甸)(以英语发言):首先,我愿就怯的恐怖主义袭击事件最近造成悲惨的生命损失向阿尔及利亚政府人民以及联合国工作人员家属致以我国政府的诚挚慰问。
Je voudrais également faire remarquer que cet acte infâme a exacerbé les tensions dans la région, en particulier parce que d'aucuns, soit par préméditation, soit par mauvaise foi, ont fait une utilisation méprisable de ce crime pour alimenter les flammes de l'hostilité contre la Syrie et intensifier les accusations contre ce pays.
我还愿指出,这一怯行径导致了区域紧张局势升级,特别是由于一些人,或是出于怀疑,或是出于预谋,或是出于恶意,鄙地利用这一罪行来煽动对叙利亚的敌对情绪,并加剧对叙利亚的指责。
M. Wolfe (Jamaïque) (parle en anglais) : Pour commencer, je voudrais m'associer aux autres délégations et exprimer nos sincères condoléances à la délégation algérienne et, à travers elle, au Gouvernement algérien pour les pertes tragiques en vies humaines causées par les attentats terroristes odieux commis en Algérie, qui ont causé la mort de dizaines de citoyens algériens et de membres du personnel des Nations Unies.
沃尔夫先生(牙买加)(以英语发言):首先,请允许我其它代表团一样,就阿尔及利亚发生的怯的恐怖主义袭击所造成的不幸生命损失,向阿尔及利亚代表团并通过它向阿尔及利亚政府表示我们的深切慰问。 袭击夺去了数十名阿尔及利亚公民联合国工作人员的生命。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。