有奖纠错
| 划词

1.Il convient d'encourager plutôt le recours à des moyens électroniques.

1.也应当鼓励使用代替传统运输单据电子单据

评价该例句:好评差评指正

2.L'acheteur doit accepter le document de transport conformément à A8, s'il est conforme au contrat.

2.买方必须接受按照 A8规提供运输单据,如果该单据符合合同规

评价该例句:好评差评指正

3.La requérante n'a cependant fourni aucun document douanier ni aucune autre pièce acceptable.

3.尽管小组提出了请求,索赔人仍然没有提供任何海关单据或其他可接受单据

评价该例句:好评差评指正

4.Deux rapprochements n'étaient pas assortis des justificatifs voulus.

4.两次核对调节未找出充分单据

评价该例句:好评差评指正

5.Il requiert des sociétés de change de consigner par écrit toutes opérations.

5.· 外汇公司易要提供充分单据

评价该例句:好评差评指正

6.S'agissant des armes, la vérification des envois et des documents de transport est obligatoire.

6.武器运输中货物和单据查验必须进行。

评价该例句:好评差评指正

7.Cette disposition se réfère, en termes généraux, aux documents se rapportant aux marchandises.

7.本条款所指通常是与货物有关单据

评价该例句:好评差评指正

8.Il n'a pas été fourni de pièces justificatives des différents frais énumérés.

8.没有提供详细说明发票所佐证单据

评价该例句:好评差评指正

9.Le comptable doit vérifier si les documents requis sont fournis.

9.会计师必须检查是否提供了所需单据

评价该例句:好评差评指正

10.Le déclarant acquitte les droits de douane calculés au moyen du DAU.

10.申报人支付单一管理单据中计算海关费用。

评价该例句:好评差评指正

11.L'exercice d'une diligence raisonnable consiste à ne pas se fier uniquement aux documents présentés.

11.切勿仅以供履行应尽职责出具单据为凭。

评价该例句:好评差评指正

12.Ces listes sont accompagnées de diverses pièces justificatives, y compris des factures.

12.这些明细表附有包括发票在内各种证明单据

评价该例句:好评差评指正

13.Il prévoira également un organe d'archivage pour les documents commerciaux utilisés par divers pays.

13.这还将成为各国使用贸易单据宝库。

评价该例句:好评差评指正

14.Les organisations internationales ont aidé certains pays en développement à simplifier les documents exigés.

14.国际组织已协助某些发展中国家简化单据

评价该例句:好评差评指正

15.Les pays utilisent leurs propres documents de transit, qui ne sont pas acceptés mutuellement.

15.各国使用自己过境单据,相互间并不承认。

评价该例句:好评差评指正

16.Sumitomo n'a pas produit de documents établissant à qui incombait la charge de ces frais.

16.该公司没有提单据凭证证明本来这应由谁负责。

评价该例句:好评差评指正

17.Les risques liés à l'utilisation de documents de transport électroniques sont actuellement difficiles à évaluer.

17.对于使用电子运输单据方面风险,目前尚难估计。

评价该例句:好评差评指正

18.Elle déclare qu'elle ne dispose pas du dossier original de l'achat de ces biens.

18.它说,这些备货原始购置单据已经没有了。

评价该例句:好评差评指正

19.L'agent appose son cachet sur le DAU et les documents susmentionnés.

19.估验员应在单一管理单据和上述其他文件上加盖其印章。

评价该例句:好评差评指正

20.Précisez ce qu'ils achètent et fournissez les factures et autres documents disponibles.

20.请具体说明购买目,并提供发票和其他现有单据

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


falconidé, falconidés, faldistoire, falerne, Falguière, Falk, falkenhaynite, falkensténite, falkmanite, fallacieusement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语脱口说

1.Bonjour. Mademoiselle. Je viens de terminer une négociation. Je voudrais vous demander de remettre ces traites et ces documents à la Banque Nationale du Canada.

您好,小做完一笔交易。想让您把票和单据送到加拿大国家银

「法语脱口说」评价该例句:好评差评指正
法语脱口说

2.Bien. Je vais demander à la banque de vous payer. De votre côté, si vous pouviez me faire parvenir le plus tôt possible les documents de transport des marchandises, ce serait parfait.

好吧,会通知银付款,另外,请尽快转给船运单据

「法语脱口说」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Falsealyssum, Falsebeech, Falsebox, Falsecypress, Falseflag, Falsemallow, Falsemangrove, Falsemermaid, Falsenettle, Falseolive,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接