有奖纠错
| 划词

1.Le cuir se racornit au feu.

1.皮受火烤

评价该例句:好评差评指正

2.L'eau s'est évaporée, et la bouillie du papier s'est solidifiée.

2.水分蒸发掉了,纸浆就了。

评价该例句:好评差评指正

3.Son cœur s'endurcit.

3.了。

评价该例句:好评差评指正

4.Lorsque la crème est froide mais encore souple, fouettez-la au batteur électrique jusqu'à ce qu'elle s'éclaircisse et prenne une texture de crème fouettée.

4.当奶油冷但还没有候,用电搅拌器搅拌它直至发亮并成掼奶油。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


薄翼, 薄油层, 薄葬, 薄纸, 薄质的料子, 薄皱贝灰岩, 薄妆, 薄嘴唇, , 饱餐,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国历年中考dictée真题

1.La sécheresse avait durci leurs lèvres et leur langue.

旱灾使他们嘴唇和舌头变硬

「法国历年中考dictée真题」评价该例句:好评差评指正
Food Story

2.À la cuisson, il va devenir raide.

当它被煮熟时,它会变硬

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

3.Je vais brûler le pain rassis.

我要把变硬面包烤焦。

「Top Chef 2023 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
Food Story

4.Une fois que la pâte est dure, roulez les croquettes.

一旦面团变硬起来。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

5.La plante de nos pieds durcissait, nous ne sentions plus les épines ni les pierres.

脚底变硬了,我们再也感觉不到刺或石

「法语综合教程2」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

6.C'est à dire qu'on va la faire durcir un petit peu ? - C'est ça.

所以我们要让它变硬一点?- 这对了。

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

7.Là je coupe des tranches de pain, c'est du pain rassi bien sûr.

我现在要切面包片,当然是一些已经变硬面包。

「米其林主厨厨房」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

8.Une fois sorties du four, les boules incandescentes sont plongées dans un bain froid pour les durcir.

烤制完成后,炽热会被浸入冷水中以使其变硬

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

9.Je vais utiliser ce pain rassis pour faire de la farine, pour faire ma base de pâte à pâte.

我会用这些变硬面包做成面粉,用来做我面团。

「Top Chef 2023 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
Édito B2

10.A la place, on a cette baguette insipide de la supérette qui durcit dès qu’on la coupe.

取而代之是,我们在便利店买到这个没有味道法棍面包,一切开变硬

「Édito B2」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

11.Non, dit Danglars, mais j’ai entendu dire qu’il était ambitieux, et cela se ressemble beaucoup.

“也许不是坏人,”腾格拉尔答道,“但我听说,他野心勃勃,而野心又最会使人心肠变硬!”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
Shamengo

12.Une fois que la résine est dure, on démoule la coque et ça fait un bateau.

一旦树脂变硬,我们去掉船体模型,船便造好了。

「Shamengo」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

13.C'est dans le cas où la grève va se durcir.

- 以防罢工会变硬机翻

「JT de France 2 2022年10月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

14.Le ton se durcit de part et d'autre.

双方语气都变硬了。机翻

「JT de France 2 2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

15.Mais cette année, le climat s'est considérablement durci.

但今年,气候明显变硬机翻

「JT de France 3 2023年4月合集」评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2019年4月合集

16.Donc, soit ils s'endurcissent, soit ils démissionnent.

因此,他们要么变硬,要么辞职。机翻

「La revue de presse 2019年4月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

17.Mais ce matin, le ton s'est durci.

- 但今天早上,语气变硬了。机翻

「JT de France 2 2022年11月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

18.A part re-réensabler, on n'a pas le droit de faire du dur, du béton.

除了重新打磨外,我们无权使混凝土变硬机翻

「JT de France 2」评价该例句:好评差评指正
法国制造

19.Les assemblages de panneaux c'est des points durs parce qu'il y a de la colle qui du coup durcit en séchant.

面板连接处是硬,因为胶水会在干透后变硬

「法国制造」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

20.Ils redoutent un durcissement dès demain.

他们担心明天会变硬机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


饱读兵书, 饱嗝儿, 饱含, 饱含泪花, 饱汉不知饿汉饥, 饱和, 饱和的, 饱和点, 饱和度, 饱和额,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接