有奖纠错
| 划词

Le bon basique ! Le débardeur en coton uni, fines bretelles finition bord picots.

出色的基础款!全棉单色衫,细

评价该例句:好评差评指正

Le débardeur uni à col rond et fines bretelles : un essentiel aux teintes estivales.

棉单色圆领衫。

评价该例句:好评差评指正

Les dos en X ou en Y sont intéressants car ils offrent une meilleure liberté de mouvements.

为了运动的舒适与自由,背部往往成X或Y形。

评价该例句:好评差评指正

Organe sous-vêtements, sous-vêtements thermiques, sous-vêtements, chaussettes, serviettes de toilette et des vêtements à la maison, chemises, T-shirt, chemise lignes, harnais.

美体内衣、保暖内衣、内裤、袜子、毛巾家居服、衫、T恤、线衫、

评价该例句:好评差评指正

Pour les produits haut de gamme dans la poitrine, sous-vêtements, T mot pantalons, collants, vêtements et même, et la non-jarretière.

产品为中高档的胸围、内裤、T字裤、紧身衣、连衣衫、袜衫。

评价该例句:好评差评指正

Les bretelles élastiques offrent le plus de confort et de souplesse, à condition de bien les régler et de les réajuster très régulièrement.

柔软的,只要系得平整,乳房舒适。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux produits: ceintures, ceinture, des défilés de mode ceinture, Yao Lian, harnais (sangles), avec des enfants, tels que les accessoires en cuir.

、腰、时装、腰链、(背)、儿童、皮饰品等。

评价该例句:好评差评指正

La Société a été fondée en 2006 à E.Land-fondé de vêtements de marque, afin de discuter principalement des femmes, y compris le harnais.Shirt.Manches courtes.

本公司于2006年创建,以衣恋服装为主打品牌,以女装商议为主,包括.衫.短袖.风衣等女装。

评价该例句:好评差评指正

Le top uni en coton stretch, fines bretelles ajustables, encolure V, découpe poitrine animée de fronces, empiècements bords dentelle ton sur ton col et base.

棉质弹力单色上衣。可调节细,V领,胸部褶皱,领口和下摆有花边。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, le principal produit pour le système: la famille sous-vêtements, T-shirt, chemise série, bande, série de courts métrages, la série d'origine, de la literie série et ainsi de suite.

目前公司的产品体系主要为:内衣系列,T恤系列,衫系列,、短裤系列,家居系列,寝具系列等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


裱布, 裱糊, 裱花袋, 裱画, 裱在布上, 裱在纸上的画布, , , 俵分, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Tonks était déjà en train de détacher la valise.

经把哈利的箱子从吊带上解下了。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

L'espèce de foulard cravate que Patti Smith porte sur l'album Horses et qu'elle porte comme ça, comme des bretelles.

帕蒂·史密在《马》专辑里戴的那种领带围巾,她就那样戴着,像吊带一样。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il avait dégagé son bras de l’écharpe, et il se servait de sa main droite comme s’il n’en souffrait pas.

他把手从吊带中解出,他使用右手就象他没有感到疼痛那样。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Elle était occupée à fixer la grosse valise de Harry et la cage d'Hedwige à son balai grâce à un harnais accroché au manche.

一边把哈利的箱子海德薇的笼子绑在她扫帚上挂着的一根吊带上。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Il est en bras de chemise, avec des bretelles mauves; il a roulé les manches de sa chemise jusqu'au-dessus du coude.

他穿着衬衫袖子,搭配紫色吊带;他把衬衫的袖子卷到肘部以上。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

La Nausée n'est pas en moi: je la ressens là-bas sur le mur, sur les bretelles, partout autour de moi.

恶心不在我身上:我在墙上、吊带上、我周围的任何地方都能感觉到它。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

Les Bleus, qui se sont clairement fait remonter les bretelles, c'est-à-dire que Didier Deschamps a dû crier très fort dans les vestiaires.

Les Bleus,显然经把吊带拉了就是说迪迪埃·德尚不得不在更衣室里大声喊叫。

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

« Je ne la retrouverai que vendredi en quinze, en voyant apparaître ma belette adorée sur le quai de la gare, dans sa robe bleue à bretelles. »

" 只有等到星期五下午3点我才能再见她,看到我最爱的小可爱穿着蓝色的吊带裙,站在火车站的月台上。"

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

Sa femme est partie, ne vous précipitez pas dans la brèche.Restez la maîtresse sensuelle et amusante que j'imagine, soyez porte-jarretelles et champagne, si vous voyez ce que je veux dire.

他老婆刚走 别急着趁虚而入 继续当个性感又有趣的好情人 吊带香槟什么的 您懂我的意思吧。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Au début du XXe siècle, les fabricants de vêtements imaginent un vêtement qui combine les deux, le pantalon et la bavette, qu'on appelle cotte tablier ou cotte à bretelles.

20世纪初,服装制造商设想了一种将裤子围兜两者结合的服装,称为围裙或吊带大衣。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


憋住眼泪, , 鳖甲, 鳖裙, 鳖油, 鳖鱼肝油(纽芬兰粗制的), , 别包裹用的粗别针, 别才, 别称,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接